Sentence examples of "дружелюбны" in Russian

<>
Они дружелюбны, неприхотливы и подойдут к любому наряду. They're friendly, easy to care for, and they go with anything.
Вы так дружелюбны, потому что ваша жена устроила мне разнос? You just being friendly 'cause your wife chewed me out?
Ни традиционные «еврейские ценности», ни Перри, не естественно дружелюбны к геям. Neither traditional “Jewish values,” nor Perry, are naturally friendly to gays.
У них красивый дизайн, их легко использовать, они дружелюбны к пользователю. They're beautifully designed, simple to use and user friendly.
На самом деле, национал-социализм и фашизм были не особо дружелюбны к либеральному капитализму. In fact, National Socialism and fascism were not especially friendly to liberal capitalism.
Миссис Кроули сказала мне, что вы заходили к ней, когда только приехали, и были поразительно дружелюбны. Now, Mrs Crawley tells me that you paid her a visit when you first came, that you were amazingly friendly.
Будьте особенно дружелюбны по отношению к тем странам, которые раскатывают длинную красную ковровую дорожку или, еще лучше, золотой приветственный коврик, когда там останавливается Трамп. Be particularly friendly to countries that roll out a long red carpet – or, better yet, a golden welcome mat – when Trump stops by.
Он должен быть дружелюбным и милым. He should be friendly and cute.
Привлекательные люди всегда считаются более дружелюбными. Good-looking people are always judged as being more friendly.
Пять дружелюбных мордашек, соглашающихся во всем? Five friendly faces who agree on everything?
Я просто дружелюбна, потому что он милый. I'm just bein 'friendly cos he's cute.
Твой дружелюбный агент по недвижимости провел меня. Your friendly estate agent showed me round.
Baм кажется, что мир стал менее дружелюбным? Feeling like the world is becoming less friendly?
Это дружелюбный работник магазина Готовый помочь прямо сейчас. There are friendly customer representatives standing by to help us right now.
Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше. Tom is still just as friendly as he used to be.
Когда они вышли из леса, она выглядела довольно дружелюбно. When they came out of the forest, she seemed very friendly.
Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним. He is very friendly, so I enjoy working with him.
Кажется, он стал слишком дружелюбным с его звездным барьеристом. It seems he'd become a little too friendly with his star hurdler.
Как можно их сделать более дружелюбными в наших рамках? How do you make them more friendly at that scale?
Он выглядел очень дружелюбным, но я всё равно его подозревал. He looks very friendly, but I suspect him all the same.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.