Ejemplos del uso de "дружеское" en ruso

<>
Traducciones: todos91 friendly86 companionate1 otras traducciones4
Можно мне сделать дружеское предложение? Can I make a friendly suggestion?
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре. This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Поэтому просим расценить это письмо как дружеское напоминание. Please consider this letter as a friendly reminder.
Причем, матч будет дружеский, а всё дружеское никому не интересно. Keeping in mind that it's a friendly and friendliness interests no one.
А сейчас, Мо, я хочу дать тебе дружеское предостережение - не делай, то что делаю я. Now, Moe, I want to give you a friendly warning - don't do what I did.
В заключение, хотел бы поблагодарить всех моих коллег за их любезное сотрудничество и дружеское отношение ко мне. In conclusion, I would like to thank all my colleagues for their kind cooperation and their friendly approach.
Просто дружеская услуга от Легат. Just a friendly service Legats provides.
Теперь говорят, что 21 век будет веком так называемого "симметричного брака", или "чистого брака", или "дружеского брака". They're now saying that the 21st century is going to be the century of what they call the "symmetrical marriage," or the "pure marriage," or the "companionate marriage."
Позвольте дать вам дружеский совет. Let me give you a friendly piece of advice.
Позволь дать тебе дружеский совет. Let me give you a little friendly piece of advice.
Он дал мне дружеский совет. He gave me a piece of friendly advice.
Итак, письмо с дружеским советом. Here is a letter of friendly advice.
Это не кажется дружеской беседой. It doesn't seem friendly.
Просто дружеская беседа в публичном месте. Just a friendly conversation in a very public place.
Позволь я дам тебе дружеский совет. Let me give you a little bit of friendly advice.
Я просто даю вам дружеский совет. I'm merely giving you a little friendly advice.
Кузен этой женщины нанёс мне дружеский визит. Woman's cousin paid me a friendly visit.
Думаю, пора нанести мистеру Хейзу дружеский визит. I think it's time we pay Mr. Hayes a friendly visit.
Мы тут не для дружеских бесед, Дэниель. We are not friendly adversaries, Daniel.
Так интересно, мы втроем за дружеской беседой. After all, this could be very interesting, the three of us in friendly discussion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.