Ejemplos del uso de "дружественными" en ruso
отношения с дружественными соседями, которые поддерживают общество.
relations with friendlies that can sustain the society.
Может быть, можно сделать мобильные телефоны более дружественными и в этом смысле?
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive?
Гана проведет консультации с дружественными правительствами африканских стран на этапе подготовки и надеется использовать их богатый опыт.
Ghana would consult with her African brotherly Governments in the preparatory phase and would seek to draw on their rich experience.
На карту ставится возможность Евросоюза говорить от одного лица и действовать как одно целое в отношениях с любыми державами, как с дружественными, так и нет.
During the last couple of years, the Franco-German relations have dramatically deteriorated;
Тем не менее, есть опасность, что его отношения с США, особенно вначале, будут скорее деловыми, чем дружественными, из-за проявленного Америкой неуважения, которое он вряд ли забудет.
Yet there is a risk that his relations with the US, at least initially, could be more businesslike than warm, owing to an American slight that is hard for him to forget.
Все они являются дружественными Ливану странами. Следует напомнить, что две предыдущие резолюции по Ливану: резолюция 425 (1978) от 19 марта 1978 года и резолюция 520 (1982) от 17 сентября 1982 года — были приняты Советом в первом случае вследствие агрессии Израиля и оккупации им территории южного Ливана и западной части долины Бекаа, а во втором случае — когда израильские войска вторглись на ливанскую территорию и оккупировали часть Бейрута.
We recall that two previous resolutions on Lebanon, resolution 425 (1978) of 19 March 1978 and resolution 520 (1982) of 17 September 1982, were adopted by the Council, in the first instance because of Israel's aggression and occupation of southern Lebanese territory and the western Bekaa, and in the second instance when Israeli forces invaded Lebanese territory and occupied part of Beirut.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad