Exemples d'utilisation de "дрянную" en russe

<>
Да ладно, я согласилась на дрянную офисную работу. Oh, come on, I took a crappy desk job.
Послушайте, даже если миссис Талбот виновна и её признание правда, это не оправдывает дрянную работу полиции. Look, even if Mrs Talbot's guilty and her confession's true, that's no excuse for shoddy police work.
Удивлён, что ты находишь эту дрянную, низкосортную. I'm surprised you find this trashy, lowest-common.
Я ощущаю себя дрянной подружкой. It makes me feel like a crappy girlfriend.
Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной You will shine to the death, you are shoddy
Эта "дрянная обувь" потянет баксов на 1200. These "trashy shoes" go for about, uh, 1,200 bucks.
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш. And he started a fire trying to make a cheesy pita.
Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все и осталась дома жрать конфеты. You just wanna go charging up there on your white horse, and save everyone, and then I get to be the rotten mother who didn't give a rat's ass and stayed home eating bonbons.
Я как бы, дрянной художник. I'm kinda crappy artist.
Так, хорошо, значит дрянные индикаторы вокруг этого места. Yeah, well, there are shoddy indicators all around this place.
К сожалению, все, что я получаю это дрянные любовные романы. Unfortunately, all I get are these trashy romance novels.
Казалось бы, мероприятие должно быть дрянным, но это не так. You would expect it to be cheesy, but it's not.
Означает, что был дрянной день. That counts as a crappy day.
Похоронное бюро, которое использовала мать Тодда было дрянным. The mortician Todd's mother used was shoddy.
Если то преступление, подайте в суд, но я не из дрянных людишек. If that's a crime, go ahead and sue me, but I am not from trashy people.
Дональд составлял дрянные ребусы, которые вы найдете на любой мойке машин. Donald writes those cheesy puzzles you find at the car wash.
Я думаю, мир это дрянное место. I mean, the world's a crappy place.
Это дрянное обучение и оно дает нам дрянных хирургов. It's shoddy teaching, and it makes for shoddy surgeons.
Но соседи говорят, что домой она возвращалась поздно, одежда на ней была дрянная. But the neighbours saw her coming home late, dressed in trashy clothes.
Отчасти трудно сказать, Я - дрянной художник. Kind of hard to tell, I'm a crappy artist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !