Ejemplos del uso de "дуло автомата" en ruso
Провал возглавлявшегося США вторжения в Ирак в 2003 г. должен был показать нам раз и навсегда опасность разговора только через дуло оружия с теми, чье поведение нам отвратительно.
The debacle of the United States-led invasion of Iraq in 2003 should have taught us once and for all the peril of talking only through the barrel of a gun to those whose behavior disgusts us.
Так и есть - если вы просто научитесь торговать подобно снайперу, а не строчить сделки как из автомата, и управлять своими деньгами должным образом в каждой заключаемой сделке, то вы могли бы удвоить свой торговый счет за год, используя твердое управление деньгами.
Well, it’s not, and if you simply learn to trade like a sniper instead of a machine-gunner, and manage your money properly on every trade you take, you could approximately double your trading account in one year using solid money management.
В действительности, они были виновниками, а не жертвами, и, похоже, всех особенно раздражало то, что они по-прежнему держали дуло пистолета у виска правительства, требуя массированных финансовых вливаний и угрожая в противном случае экономическим крахом.
The reality is that they were the perpetrators, not the victims, and it seemed particularly galling that they were continuing to hold a gun to the heads of governments, demanding massive bailouts and threatening economic collapse otherwise.
Пока Конгресс обсуждал ограничения на магазины емкостью более 10 патронов, Defense Distributed создала на 3D-принтере магазины на 30 патронов для винтовки AR-15 и автомата АК-47.
As Congress mulled limits on ammunition magazines larger than ten rounds, Defense Distributed created 3D-printable 30-round magazines for AR-15 and AK-47 rifles.
политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки.
political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun.
Люди хотят свободы, но не тогда, когда она исходит из-под прицела американского автомата.
People want freedom, but not when it comes from the barrel of a US gun.
Может, его вывело из себя то, что я взял последнюю банку газировки из автомата.
Maybe he was pissed-off that I took the last can of soda from the machine.
Значит, Паркер взял брата под руки и оттащил его от пинбольного автомата.
So Parker grabbed his brother under the arms, dragged him away from the pinball machine.
Как оно, смотреть в дуло ружья и видеть униформу вахтера и проездной на автобус?
What's it like looking down the barrel of a gun and seeing a janitor's uniform and a bus pass?
Ты делаешь это, чтобы посмотреть в дуло ружья и выяснить, во что же ты веришь, Джон?
Is it because you need to look down the barrel of a gun and find out what you really believe, John?
Мы просто звоним из автомата в Ист Сайд, отвечать не нужно.
What we do is ring you from a 958 exchange, East Side, don't need to answer.
Да, обычно такое видишь, когда кто-то высверливает дуло пистолета, чтобы усложнить его идентификацию.
Yeah, usually see this when someone drills out the barrel of a gun to make it harder to identify.
Мао был неправ: политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки.
Mao was wrong: political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad