Beispiele für die Verwendung von "думаем" im Russischen

<>
Мы думаем что это универсально. We think this is universal.
Нет, мы так не думаем. We do not think that way.
Мы думаем, земляне представляют угрозу. We think the grounders are a threat.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". We think the entire tumor is out."
Мы думаем, что понимаем это. We think we understand it.
Мы думаем, что комиссар Сантана продажный. We think Commissioner Santana is dirty.
мы думаем так, а они - иначе: we think this, they think that:
Мы думаем, что это лёгкие деньги. We think it is easy money.
Мы думаем, что наша мама – лучшая. We all think our mother is the best.
Мы думаем, что они отмывали деньги. Well, we think they were laundering money.
Мы думаем, она дала Моззи белладонну. We think she gave Mozzie atropos belladonna.
Мы думаем, что это лёгкая работа. We think it is shortcut.
Ладно, думаем об аэропорте - представляем самолеты. You think planes, you think high, so eliminate the bottom three shelves.
Мы думаем, что сделали хорошее предложение. We made what we thought was a good proposal.
Мы думаем об общении и взаимопонимании. When we think about communication, we think about interactions.
воспламеняющее противостояние ближе, чем мы думаем; inflammatory confrontation is closer than we think;
Думаем, что он использовал полиэтиленовую пленку. So I think he maybe used tarps or plastic sheeting.
Мы думаем, что животное откопало останки. We were thinking an animal dug up her remains.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. We tend to think of emotions as just feelings.
Мы думаем что это Армия национального освобождения? Do we think it was the CRF?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.