Ejemplos del uso de "дурой" en ruso

<>
Она выставила меня полной дурой. She made a complete fool of me.
Я только что выставила себя полной дурой. I just made a complete fool of myself.
Убирайся отсюда, пока я не выставила себя полной дурой. Get out of here before I make a complete fool of myself.
И ты решила, что подставишь меня и выставишь полной дурой перед всеми моими друзьями? So you thought you'd blow me out and make me look like a fool in front of all my friends?
Что доктор Зои Харт выставила себя полной дурой на вечере и произнесла какую-то абсолютно бредовую речь о том, какой Джордж замечательный. That Dr. Zoe Hart made a complete fool of herself last night and recited some totally overboard speech about what a dreamboat George is.
Кристина, в поисках самовыражения бродила по улицам Барселоны экспериментируя со своей последней страстью - фотографией и она думала что оказалась дурой именно в тот момент истины с Хуном Антонио. Cristina, searching for a means of self - expression wandered the streets of Barcelona, experimented with her latest passion, photography and believed that she had made a fool of herself exactly at the moment of truth with Juan Antonio.
Ты думаешь, что я дура! You think I'm a fool!
Дура, ещё и злая как собака. She is stupid and mean as a biting dog.
Я вела себя как дура. I sound like a jackass.
Удивляюсь, как Питерман еще не уволил эту дуру. You know, it's amazing Peterman hasn't fired that dolt.
А я, барин, дура безграмотная. And I, sir, ignorant fool.
Я дура, потому что остаюсь в CRU. I am so stupid for staying at cru.
Что я тебе, дура, что ли? What, do you think I'm a fool?
"Эта дура Берил, она и понятия не имеет". Stupid Beryl, she's got no idea.
Не делай из меня дуру, Найджел. Oh, God, Nigel, I'm not a complete fool.
Мало того, что дура - еще и готовить не умеешь. Besides that you are stupid - you can not even cook.
Ты сделал из меня полную дуру! You made a complete fool out of me!
И если ты не захочешь видеть меня после этого, я спокойно приму твое решение больше меня не видеть, потому что быть тряпкой я не очень люблю, а что я пришла в минуту слабости не говорит о том, что я такая дура, чтобы остаться здесь еще хоть минуту, так что все. Your decision to never see me again even relieves me, because I don't like having the status of a doormat and just because I came here at a moment of weakness doesn't mean I'm stupid enough to stay for one more second, so that's it.
Судьба не дура, зря людей сводить не станет... Destiny is not a fool, will not make people meet for nothing ...
И я, к моему сожалению, самая большая дура. But much to my heart's regret, I am the second biggest fool.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.