Ejemplos del uso de "духовными" en ruso

<>
Traducciones: todos450 spiritual432 clerical13 otras traducciones5
Большинство восстаний, в конечном счете, являются духовными настолько же, насколько и политическими. Most rebellions, after all, are moral as well as political.
В течение тысячи лет мой народ обладал духовными силами для погружения в мир подсознания. For thousands of years, my people have taken spirit walks, following destiny's path into the realms of the unconsciousness.
В то время как двадцать четыре (прошлое оставшихся четырех пока неизвестно) являются гражданскими лицами - представителями различных профессий, работниками Коммунистической Партии или, как в одном из случаев, духовными лицами. By contrast, twenty-four of the total (the backgrounds of the remaining four are unknown) come from civilian life, whether the professions, Communist Party offices, or in one case, a career as a mullah.
Группы в составе специалистов-добровольцев проводят мероприятия, направленные на повышение качества жизни таких людей в целом, увязывая при этом материальные ценности с моральными и духовными потребностями и добиваясь реального осуществления гражданских прав. A team of professional volunteers conducts activities to improve the quality of life of those people as a whole, combining ethics and spirituality with material values, aiming at the true exercise of citizenship.
Он настоятельно рекомендует государству-участнику разработать в сотрудничестве с неправительственными организациями и духовными лидерами эффективные программы для предотвращения, запрещения и искоренения частной и государственной практики, сопряженной с сегрегацией любого рода, включая проведение широкомасштабной информационной и пропагандисткой кампании для прекращения такой практики. It strongly recommends that the State party develop, in cooperation with non-governmental organizations and religious leaders, effective programmes to prevent, prohibit and eliminate private and public practices that constitute segregation of any kind, including a wide-ranging information and public-awareness campaign to put an end to these practices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.