Ejemplos del uso de "душевного" en ruso

<>
Traducciones: todos103 mental86 spiritual7 otras traducciones10
Я считала, что они просто перестраховались, для нашего душевного спокойствия. I thought they were just holdovers kept for our peace of mind.
Люди хотят душевного подъема, а не похорон! It's uplifting people want, not burying '!
Думаю, мы должны сохранить их для душевного подъема! I think we should keep them for inspiration!
Никогда еще я не испытывала такого душевного покоя. I never felt closer to peace.
Я даже не думал, что способен достичь такого душевного покоя и равнодушия ко всему. I'd reached a new level of fulfillment and detachment.
Религиозные организации могут привнести в дело развития и уважения прав человека элементы душевного подъема и сотрудничества. Faith-based organizations could bring inspiration and cooperation to development and to respect for human rights.
Поиск новых способов поддержания здорового душевного состояния у людей, перенесших депрессию, требует понимания того, почему депрессия возвращается. Finding new ways of helping people stay well after depression demands an understanding of why depression keeps returning.
Они взяли по сути лишенную душевного тепла практику - 30 детей, с пальцами, прижатыми к губам, которым запрещено общаться друг с другом. They took a fundamentally dehumanizing experience - 30 kids with their fingers on their lips, not allowed to interact with each other.
Выдаются направления в учреждения, осуществляющие программы психологической, психиатрической, врачебной или социальной помощи в целях оказания пострадавшим поддержки в процессе восстановления душевного равновесия. They offer referral to institutions providing programmes of psychological, psychiatric, medical or social care to assist survivors in the process of emotional recovery.
Я хочу тарелку овсянки, два яйца средней прожарки и сосиску, а также пшеничный тост с большим куском масла из этого душевного места на Бликер. I want a bowl of grits, two eggs over-medium, and sausage, and wheat toast with a lot of butter from that soul food place on Bleecker.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.