Ejemplos del uso de "дыхательным" en ruso con traducción "respiratory"
Дети, работающие на мусорных свалках, подвержены кожным и дыхательным заболеваниям, в то время как у тех, кто работает с красками, в конечном счете, развивается зависимость от тех веществ, которые они вдыхают.
Children who work in the garbage dumps are prone to skin and respiratory problems, while those who work with paints eventually become addicted to the intoxicants that they inhale.
Проблемы с дыхательной системой тут весьма распространены, сказала она.
Respiratory problems were common, she said.
У нее синдром острой дыхательной недостаточности и травматический токсикоз.
She has acute respiratory distress syndrome and crush syndrome.
Не смогла найти следов вздутия или повреждения дыхательных путей.
Could find no evidence of swelling or damage to the respiratory tract.
В странах развитого мира дыхательная поддержка пузырькового CPAP обеспечивается механическими вентиляторами.
In the developed world, mechanical ventilators provide the respiratory support of bubble CPAP.
У неё наблюдается дыхательная недостаточность и она умирает восемь дней спустя.
She goes into respiratory failure and dies eight days later.
Многие нервные, дыхательные и мышечные заболевания также могут быть вызваны прионами.
Many nerve, respiratory and muscle diseases might also be caused by prions.
Проверьте дыхательные пути на второй койке и перепроверьте гематокрит на восьмой.
Call respiratory for bed two, and get a repeat crit on bed eight.
Человеческая речь - это искусная манипуляция дыханием в пределах ротовой полости и дыхательной системы.
Human speech is an ingenious manipulation of our breath within the sound chamber of our mouth and respiratory system.
Распространенными явлениями являются диарея, инфекционные заболевания верхних дыхательных путей, малярия, лихорадка, сифилис и дизентерия.
Diarrhoea is very common, as are upper respiratory tract infections, malaria, fever, syphilis and dysentery.
Припадки, паралич дыхательных путей, боли в животе, боли в спине, повреждения кожи, паранойя, галлюцинации.
Uh, seizures, respiratory paralysis, stomach pains, back pains, skin lesions, paranoia, hallucinations.
Я вытащил его из городского автобуса, у него было дыхательное расстройство, и мы его интубировали.
I carried him off a city bus in respiratory distress and we intubated him.
Ухудшение зрения, заболевания дыхательных путей и несчастные случаи были отнесены на счет неудовлетворительных условий труда.
Blurred vision, respiratory illnesses and accidents were believed to result from poor working conditions.
Более 13 процентов смертей приходилось на инфекции дыхательных путей - опять же, их всё можно предотвратить и вылечить.
Over 13 percent of the deaths were from respiratory illnesses - again, all preventable and treatable.
Или, даже лучше, давайте возьмем людей непосредственно в приемном покое - с неопределенным диагнозом, бытовой инфекцией дыхательных путей.
Or, even better, let's just take people right out of the emergency room - undefined, community-acquired respiratory tract infections.
И в Люси Кук, и в Джоселин Уэйд, были обнаружены следы железных опилок в верхних дыхательных путях.
Both Lucy Cooke and Jocelyn Wade had traces of iron filings in their upper respiratory system.
Мы обнаружили, что дыхательная система этого существа состоит из своего рода волокнистых элементов, которы фильтруют ядовитые испарения Венеры.
We discovered the creature's respiratory system includes sort of a fibrous filtering element which blocks out all of the poisonous vapors on Venus.
Ущерб, нанесённый этими укусами, отрицательно сказался на дыхательной системе. Я больше не могла плыть так, как мне хотелось бы.
The devastation of those stings had taken the respiratory system down so that I couldn't make the progress I wanted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad