Ejemplos del uso de "дьяволов" en ruso
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться.
But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.
Нам необходимо отплатить кровавый долг, а мы просто отпустили дьяволов домой?
We need to settle a blood debt but we just let the devils go home?
Давайте защитим дьяволов от возможности стать первыми кто погибнет от рака.
Let's prevent the Tasmanian devil from being the first animal to go extinct from cancer.
Таким образом этот рак у тасманских дьяволов является идеальной формой рака.
So this Tasmanian devil cancer is perhaps the ultimate cancer.
Моя личная цель заключается в том, чтобы победить рак у тасманских дьяволов.
My personal aim is to defeat the Tasmanian devil cancer.
Все доказательства вели к тому что этот рак у дьяволов был распространен вирусом.
All the evidence suggested that this devil cancer was spread by a virus.
Следующее открытие пришло во время изучения сотен случаев рака у тасманских дьяволов по всей Тасмании.
Well the next breakthrough came from studying hundreds of Tasmanian devil cancers from all around Tasmania.
Любой в здравом уме ненавидит Красных Дьяволов, но, знаете, мне он нравился за любовь к игре.
Anybody in their right mind hates the Red Devils, but, you know, I loved him for loving the game.
Но это как раз та точка, где рак у тасманских дьяволов достиг абсолютно невообразимой эволюционной адаптации.
But that is where the Tasmanian devil cancer has acquired an absolutely amazing evolutionary adaptation.
Ученые по всему миру были заинтригованы этим типом рака - его инфекционной формой, которая распространяется среди популяции тасманских дьяволов.
Scientists around the world were intrigued by this cancer, this infectious cancer, that was spreading through the Tasmanian devil population.
По правде говоря, на территории откуда происходила эта самка более 90% популяции тасманских дьяволов уже погибли от данной болезни.
In fact, in the area where she comes from, more than 90 percent of the Tasmanian devil population has already died of this disease.
В действительности, стихотворение Киплинга "Бремя белых", призывавшее белую расу распространять свои ценности среди "новых захваченных неразумных народов - наполовину дьяволов, наполовину детей", было вовсе не о Британской империи, а о США.
In fact, Kipling's poem, "The White Man's Burden," which exhorted the white race to spread its values to the "new-caught sullen peoples, half devil and half child," was not about the British Empire at all, but about the United States.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad