Exemples d'utilisation de "европейская комиссия" en russe

<>
Европейская комиссия, Торговля и окружающая среда, 2004 год. European Commission, Trade and Environment, 2004.
Европейская Комиссия Романо Проди разработала далеко идущую стратегию расширения. Romano Prodi’s European Commission has conceived a far-sighted strategy of enlargement.
Европейская комиссия выступает инициатором в продолжающемся антимонопольном преследовании Microsoft и Google. In Europe, the European Commission has been leading the charge with ongoing antitrust proceedings against Microsoft and Google.
А сейчас Европейская комиссия вырывает еще одну страничку из путинского сценария. And now the European Commission is taking a page from Putin’s playbook.
В этом году Европейская Комиссия только Палестине пообещала 320 миллионов евро. This year, the European Commission has committed €320 million in Palestine alone.
Если этого пожелает треть национальных парламентов, Европейская комиссия должна будет пересмотреть предложение. Should one-third of national parliaments so wish, the European Commission will be required to reconsider a proposal.
Ознакомьтесь также с подборкой материалов Cookie Consent Kit, которую подготовила Европейская комиссия. Also check out the European Commission’s Cookie Consent Kit.
Европейская комиссия утверждает, что полноценный банковский союз должен опираться на четыре принципа: The European Commission has argued that a fully-fledged banking union would need to rest on four pillars:
Европейская комиссия выдвинула этот вопрос на голосование в то время, когда обсуждалась Конституция. The European Commission submitted a proposal in 2005 - just as the constitution was being put up for a vote.
Все это усиливается тем, что Европейская Комиссия находится на стадии своего полного развала. This is all the more true because the European Commission is currently proving to be a near-total failure.
В ответ Европейская комиссия начала официальное расследование потенциальных нарушений стандартов ЕС по верховенству права. In response, the European Commission has launched an official inquiry into potential violations of the EU’s rule-of-law standards.
Г-н Джерими Уолл, главный администратор, Европейская комиссия, ГД-Предприятия, Группа- Отрасли лесной промышленности Mr. Jeremy Wall, Principal Administrator, European Commission, DG Enterprise, Unit- Forest Based Industries
Это означает диалог со спектром политического мнения, который Европейская Комиссия и Европарламент считают «евроскептическим». That means engaging with those shades of political opinion that the European Commission and the European Parliament consider “Euroskeptical.”
Джонстоун (Европейская комиссия) отметил, что модель RAINS используется Комиссией в рамках ее программы CAFЕ. Mr. D. Johnstone (European Commission) noted the use of RAINS by the Commission in its CAFE programme.
И Европейская комиссия отказывается от любимых проектов, таких как договоренность о свободной торговле с Канадой. And the European Commission is backtracking on favored projects such as a free-trade deal with Canada.
Европейская Комиссия рассматривает общую модель корпоративного налогообложения для Европейского Союза, которая не может быть эффективной. The European Commission is considering a common model of corporate taxation for the European Union that cannot possibly work.
Европейская комиссия уполномочила Комиссию европейских регулирующих органов фондового рынка (КЕРОФ) провести оценки ОПБУ третьих стран. The European Commission has mandated that the Commission of European Securities Regulators (CESR) conduct assessments of third-country GAAP.
На прошлой неделе Европейская комиссия опубликовала свой второй доклад о состоянии дел в сфере энергетики. Last week the European Commission released its second ‘State of the Energy Union’.
Для предотвращения злоупотреблений в использовании средств Европейская Комиссия должна тщательно проверять все национальные инвестиционные проекты. To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects.
На прошлой неделе Европейская комиссия повысила прогноз роста ВВП Еврозоны на 2015 год до 1,3% The European Commission last week raised its 2015 GDP growth forecast a bit for the Eurozone to 1.3%
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !