Exemples d'utilisation de "европейской" en russe
Параллель с европейской интеграцией поразительна.
The parallel with Europe's integration is striking.
Оба главных кандидата в президенты Франции, Сеголен Руаяль и Николя Саркози, призвали к созданию экономического правительства для европейской зоны.
Both of the major candidates for the French presidency, Ségolène Royal and Nicholas Sarkozy, have called for the creation of an economic government for the euro zone.
В 06:05 ч., при развитии уверенного роста EUR против USD, Вы покупаете 0.1 лот европейской валюты (в реальном выражении 10 000 единиц) по цене 1.3893 USD за 1 EUR.
At 06.05 London time you decided that EUR is about to raise against USD, so you bought 0.1 lots EURUSD at 1.3893.
Оба главных кандидата в президенты Франции, Сеголен Рояль и Николас Саркози, призвали к созданию экономического правительства для европейской зоны.
Both of the major candidates for the French presidency, Ségolène Royal and Nicholas Sarkozy, have called for the creation of an economic government for the euro zone.
Однако институциональная структура США заметно отличается от европейской.
But America's institutional structure differs markedly from Europe.
Правда заключается в том, что евро не только выдержит отказ от европейской конституции, но и еще больше укрепит свои позиции.
The truth is that not only will the euro survive a No vote; it will prosper.
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности?
What are the potentials of European woodworking industries?
Действительно, его идеи относительно налогообложения стали европейской революцией.
Indeed, his ideas about taxation have revolutionized Europe.
В подобном случае, нет ничего удивительного в том, что в европейской зоне происходит повсеместное падение производства, продаж, потребления и деловой уверенности.
Small wonder, then, that production, sales, and consumer and business confidence are falling throughout the euro zone.
Однако упоминание определенной конфессии в европейской конституции является сомнительным.
But mentioning a specific religious tradition in Europe's Constitution is dubious.
Как страны, представляющие исключительную важность для европейского экономического и финансового союза, Франция и Германия несут особую ответственность за здоровье европейской экономики и стабильность ее валюты.
As the most important Euro countries, France and Germany have a special responsibility for the health of Europe's economy and the credibility of its currency.
каково будущее европейской модели "социального рынка"?
what is the future of the European "social market" model?
Значительная часть европейской периферии может попасть в полосу рецессии.
Much of peripheral Europe may fall into recession.
Хотя верно и то, что за шквалом критики может оказаться незаметным существенный экономический прогресс, наблюдающийся в зоне действия евро с момента введения в оборот единой европейской валюты.
Indeed, a babel of criticism may prevent people from seeing that the euro area has witnessed ample economic progress since the euro’s launch.
Последний вопрос относится к европейской солидарности.
The final issue concerns European solidarity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité