Ejemplos del uso de "едва" en ruso

<>
Едва поспею на последний поезд. I shall only just catch that last train.
Это тоже едва ли возможно. That, too, is unlikely.
Пульс есть, но едва прощупывается. He's got a pulse but it's thready.
Радикальное, а не едва заметное. Radical, not subtle.
Я едва не съела таракана. I almost ate a roach.
Мы едва успели на последний поезд. We were only just in time for the last train.
Милая, парни едва вышли из тюряги. Honey, these boys just got outta the joint.
Они тонкие - едва миллиметр в диаметре. They're minute - less than a millimetre in diameter.
Просто едва кивни в мою сторону. Just nod your head vaguely in my direction.
Едва ли 10% людей обитали в городах. Only around 10% of people lived in cities.
Я чувствую едва ощутимые колебания в воздухе. I can feel the invisible stirrings in the air.
Мне едва верится, что я взяла трубку. I can't even believe I'm answering this call.
В моём отце едва ли найдётся артистизм. My father is far from artistic.
И она едва ли изменится при Саакашвили. That, too, is unlikely to change under Saakashvili.
Он вращался так быстро, едва не разбился. He was spinning so fast, he almost flew apart.
Нечто столь странное едва ли может произойти. Such a strange thing is not likely to happen.
связанные торговлей страны едва ли станут воевать. countries tied by commerce are supposedly less likely to shoot at each other.
Выход в космос, едва не погубивший его The Spacewalk That Almost Killed Him
Он отключился, едва его голова коснулась подушки. He collapsed the second his head hit the pillow.
Едва не наложил в штаны прямо здесь. Just dropped some mud right there.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.