Ejemplos del uso de "екатерина" en ruso

<>
По мнению председателя правления НП "Экспертное сообщество профессионалов госзаказа" Екатерины Лезиной, сегодня государство - наиболее платежеспособный заказчик. According to Ekaterina Lezina, Chair of the Board for the NPO, Expert Community of State Contract Professionals, right now, the state is the most solvent client.
Если вы не знаете, предлагаю вам задать этот вопрос Надежде Толоконниковой, Марии Алехиной и Екатерине Самуцевич. If you do not know, I suggest that you direct your inquiries to Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Yekaterina Samutsevich.
У 42-летнего священника Сергея Красникова и у его 37-летней жены Екатерины — семеро родных детей и девять приемных. Father Sergei Krasnikov, 42, and his wife, Ekaterina, 37, have nine adopted children in addition to their seven biological ones.
Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении. The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance.
В октябре 2008 года Палата предварительного производства II в составе (до 10 марта 2009 года) судей Мауро Полити, Фатуматы Дембеле Диарра и Екатерины Трендафиловой начала рассмотрение вопроса о приемлемости дела. In October 2008, Pre-Trial Chamber II, comprising (until 10 March 2009) Judges Mauro Politi, Fatoumata Dembele Diarra and Ekaterina Trendafilova, initiated proceedings on the admissibility of the case.
Слушание по утверждению обвинений по восьми пунктам, предъявленных Прокурором Жан-Пьеру Бембе Гомбо, начались 12 января 2009 года в Палате предварительного производства III в составе судей Екатерины Трендафиловой, Ханса-Петера Кауля и Фумико Сайги (которая после ее кончины была заменена судьей Куно Тарфуссером). A hearing to confirm eight charges brought by the Prosecutor against Jean-Pierre Bemba Gombo began on 12 January 2009 before Pre-Trial Chamber III, comprising Judges Ekaterina Trendafilova, Hans-Peter Kaul and Fumiko Saiga (the latter being replaced on her passing by Judge Cuno Tarfusser).
Ето король, королева Екатерина, Анжуйский. The King, Queen Catherine, Anjou.
Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами. Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.