Ejemplos del uso de "естественный источник" en ruso con traducción "natural source"
Traducciones:
todos6
natural source6
Также наблюдается воздействие из естественных источников, к примеру гидрохимических процессов в районах рудных залежей.
There is also an impact from natural sources, for example hydrochemical processes in areas with ore deposits.
Однако традиционная геотермальная электроэнергия требует естественного источника большого количества пара или горячей воды, а такие источники, как правило, находятся в вулканических районах, что исключает их использование в большинстве стран мира.
But conventional geothermal power requires a natural source of large quantities of steam or hot water, and such sources are usually found only in volcanic regions, which rules out its use in large parts of the world.
Было определено, что приоритетными темами на рассматриваемый период будут являться облучение пациентов в медицинских целях, уровни радиации и последствия производства ядерной энергии, облучение, связанное с естественными источниками радиации, а также улучшение понимания последствий радиационного облучения с малой мощностью дозы.
It was established that the thematic priorities for the period would be medical exposures of patients, radiation levels and effects of energy production, exposure to natural sources of radiation and improved understanding of the effects from low-dose-rate radiation exposure.
Стратегический план Комитета на 2009-2013 годы будет содействовать повышению осведомленности среди гражданского общества и научного сообщества; кроме того, заслуживают внимания приоритетные темы, в частности, касающиеся облучения за счет естественных источников радиации и более глубокого понимания последствий радиационного облучения в низких дозах.
Its strategic plan for 2009-2013 would heighten awareness among civil society and the scientific community; the thematic priorities, in particular those relating to exposure to natural sources of radiation and improved understanding of the effects from low-dose-rate radiation exposure were also welcome.
Дозы облучения за счет вдыхания радона для людей, живущих и работающих в помещениях, колеблются в широких пределах в зависимости от геологии местности, конструкции зданий и уклада жизни домашнего хозяйства: на его долю приходится около половины средней дозы, получаемой человеком от естественных источников.
Exposures due to inhalation of radon by people living and working indoors vary dramatically depending on the local geology, building construction and household lifestyles; this mode of exposure accounts for about half of the average human exposure to natural sources.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad