Ejemplos del uso de "ехать на машине" en ruso

<>
Вы ехали на машине Стена? You were driving Stan's car?
Почему ты не едешь на своей машине? Why don't you drive with your car?
Я решил ехать на машине, проветрить мозги. I chose to drive, to clear my head.
Лучше ехать на машине, чем стоять в очереди за билетами Better to drive than queue for train tickets
Чтобы проиграть мелодию назад, всё равно можно ехать на машине вперед. To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards.
Легче добраться на катере, чем ехать на машине, или прыгать на паром и беспокоиться о. It'll be easier than always having to drive or jump on a ferry and worry about.
Например, когда Том Круз боялся ехать на машине со скоростью 150 км / час - Мой папа это сделал. Like if Tom Cruise is too scared to drive a car 150 miles per hour my dad does it.
Я не хотела ехать на машине, чтобы не очутиться в сугробе и не спасаться потом как в фильме "Мизери", поэтому я шла пешком. I didn't want to drive and end up in a snow drift and have to be rescued like in that movie Misery, so I walked.
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома? How long does it take from here to your house by bike?
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Могу ли я ехать на метро? Can I go by underground?
Теперь его отец ездит на работу на машине. Nowadays his father goes to work by car.
Могу ли я ехать на трамвае? Can I go by tram?
Не люблю долгие поездки на машине. I don't like long drives.
Могу ли я ехать на автобусе? Can I go by bus?
Он приехал на машине, а не на поезде. He came by car instead of by train.
Люди обязательно должны хотеть ехать на Запад, который богаче, у которого лучше политические институты, и который соблюдает законы. Shouldn’t people want to come to the West, which is wealthier, has better political institutions, and enjoys the rule of law?
Он приехал на машине. He came by car.
Тем не менее, наиболее вероятным сценарием остается не гонка крупных вооружений – хотя бы потому, что сложно ехать на танке через трехуровневые джунгли и сложно представить себе реалистичный сценарий, в рамках которого Венесуэла вторгнется в Колумбию или Бразилию – а случайная или намеренная утечка стрелкового оружия с государственных складов к партизанским группировкам, ведущим в регионе активную деятельность. Still, the most likely scenario is not an arms race in big ticket items — among other things, it’s tough to drive a tank through triple canopy jungle, and it’s difficult to envision a realistic scenario whereby Venezuela invades Colombia or Brazil — but rather the accidental or intentional leakage of small arms and weapons from government stocks to guerrilla groups active in the region.
От Нью-Йорка до Бостона четыре часа на машине. It is a four-hour drive from New York to Boston.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.