Ejemplos del uso de "жадно" en ruso
Traducciones:
todos70
greedy47
eager5
avidly2
rapacious2
greedily2
voracious1
thirstily1
avaricious1
otras traducciones9
Несмотря на то что она жадно экономит на продуктах.
Though she's a bit parsimonious when it comes to the victuals.
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
И очень скоро мы стали жадно глотать это пойло миллиардами литров.
And pretty soon, we're swilling that stuff by the lake-ful, by the billions of gallons.
Согласно общепринятой точке зрения, мы жадно эксплуатируем мировые ресурсы и живём не по средствам Земли.
According to conventional wisdom, we are voraciously using the world’s resources and living way beyond Earth’s means.
То, о чем никогда не говорилось в десятках книг о лошадях и наездниках, которые я тогда жадно поглощал.
Something never mentioned in the dozens of books about horses and their riders I devoured in those days.
Но важно отметить то, как они жадно впитывают информацию, как они берут информацию, как они используют её, и как они думают об этом.
But what's important about it is how it is that they're grasping information, how they're taking information, how they're using it, and how they're thinking with it.
Билл бежит в прокат автомобилей и выезжает на автостраду, и едет всю ночь, по наитию, в место, которое он давно забыл, жадно впитывая впечатления, пока утро снова не сотрет их из его памяти.
He runs to the car rental place and finds himself a freeway and drives all night, following directions in his head to a place he can't remember, absorbing everything he can before it all fades again with the morning.
Если число мест покажется главным игрокам слишком малым, то здесь есть одна подсказка: 120 мест Кнессета будут заполнены небольшими партиями, каждая из которых будет представлена где-то двумя-одиннадцатью политиками, жадно рвущимися к власти.
If the numbers seem too small for the major players, here’s the catch: Knesset’s 120 seats will fill up smaller parties, each comprising anything from two to 11 fervent politicos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad