Beispiele für die Verwendung von "жалкими" im Russischen
Übersetzungen:
alle135
pathetic61
miserable30
poor14
sorry14
pitiful7
ratty2
pitiable2
beggarly1
andere Übersetzungen4
Я не смог совершить сделку с жалкими червяками в обносках.
I can't close the deal on a couple of pathetic flannel wearing maggots.
"Взгляды на мир и вселенную, традиционно разделяемые религиозными людьми, всегда были неоригинальными, мелкими и жалкими по сравнению с тем, что в реальности представляет собой вселенная.
"The kinds of views of the universe which religious people have traditionally embraced have been puny, pathetic, and measly in comparison to the way the universe actually is.
В других случаях он совершает открытые нападки на религию: "Взгляды на мир и вселенную, традиционно разделяемые религиозными людьми, всегда были неоригинальными, мелкими и жалкими по сравнению с тем, что в реальности представляет собой вселенная.
Elsewhere he attacks religion directly: "The kinds of views of the universe which religious people have traditionally embraced have been puny, pathetic, and measly in comparison to the way the universe actually is.
Значит, мы наконец-то избавились от жалкого пальто?
So does this mean we can finally give away that ratty coat?
Прощай, Гарольд Грэй, жалкий ты бессребреник.
Goodbye, Harold Gray, you pathetic, nonprofit do-gooder.
Эх, как жалко, что ваши "Гиганты" вчера проиграли.
Aw, jeez, I'm sorry about your giants last night.
У меня 50 на жалкий грубиян сталкивается с владением по крайней мере.
I've got 50 on the ratty snapper facing possession at least.
Практически по любым параметрам большинство стран Европы выглядят жалко.
By almost any measure, most of Europe looks pitiable.
Неумение заигрывать, жалкая смесь неловкости и назойливости.
The-the lack of game, the pathetic blend of awkwardness and urgency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung