Beispiele für die Verwendung von "железный человек" im Russischen
В авиакомпании заявили, что "Железный человек 3" показывают в полетах на запад.
The airline said that Iron Man 3 only plays on westbound flights.
Итак "Железный Человек" молниеносно вылетает, а "В ожидании Супермена" может ждать очень долгое время.
So "Iron Man" zips right out, and "Waiting for Superman" can wait for a really long time.
Если вы хотите и дальше делать фильмы в Marvel, вам понадобится новый Железный человек или новая вселенная.
If you want to keep making Marvel movies, you’re going to need a new Iron Man or a new universe.
Выдающийся сценарист Стюарт Мур, написавший "Железного человека".
Top right is Stuart Moore, a writer for Iron Man.
Может, поставим тебе портативный реактор, как у Железного человека.
I'm thinking we might even put in an arc reactor just like Iron Man.
Роберт Дауни-младший не может вечно играть Железного человека.
Robert Downey Jr. can play Iron Man for only so long.
Или как сделать так, чтобы Сэмюэл Джексон говорил о Мстителях в «Железном человеке»?
How do you integrate Samuel L. Jackson showing up to talk about the Avengers in Iron Man?
Смотря сцены из «Железного человека 2», например, люди проявляют удивительное постоянство в том, куда они направляют свой взгляд.
In the Iron Man 2 sequence, for example, people are remarkably consistent in where they direct their gaze.
Однако это тот же самый человек, который в качестве главы аппарата внутренней безопасности Кубы на протяжении многих дет олицетворял железный кулак режима и несет непосредственную ответственность за лишение свободы и во многих случаях пытки тысяч диссидентов.
However, this is the same man who, as the head of Cuba's internal security apparatus, for many years represented the knuckles of an iron-fisted regime, directly responsible for imprisoning - and often torturing - thousands of dissidents.
Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет.
Israel's Iron Dome anti-missile system has proved its worth and many of Hamas's missiles have been destroyed.
Когда пал Железный занавес, летчики и техники Западной Германии начали проводить оценку своих бывших противников, пытаясь понять, можно ли ввести их в состав новых ВВС Германии. В конечном итоге они начали программу обучения, в которой летчики бывшей Восточной Германии выступали в качестве инструкторов.
When the Iron Curtain fell, West German pilots and technicians began to evaluate their former adversaries to determine if they could be integrated into the new German air force — and ultimately began a training program with former East German Nationale Volksarmee (NVA) pilots as instructors.
Это железный закон рынка, неопровержимые правила арифметики: Валовый доход на рынке минус затраты на финансовое посредничество, равняется чистой прибыли, полученной участниками рынка.
It is the iron law of the markets, the undefiable rules of arithmetic: Gross return in the market, less the costs of financial intermediation, equals the net return actually delivered to market participants.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
You are the only man in the world that I can call my friend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung