Ejemplos del uso de "желудке" en ruso

<>
Тахикардия, усталость, боль в желудке. Heart palpitations, fatigue, stomach pain.
В желудке не было хлорки. There was no bleach in his stomach.
Она часто страдала от болей в желудке. He used to suffer from stomach aches.
Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке? Do you feel any pain in your stomach?
У него случился приступ острой боли в желудке. He was attacked by a sharp pain in his stomach.
Мне нужно что-нибудь от боли в желудке. Something for a stomach ache, please.
Что устроило разнос в желудке, потом съело мою голову. It chewed out through my stomach, then ate my head.
Если пить соевый соус, рентген показывает черноту в желудке. When you drink soy sauce, your stomach shows black on the x-ray.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик. When they opened this one up, they found its stomach was full of plastic.
У меня буря в желудке, меня бросает в жар. My stomach is queasy, I'm hot.
Я нашел следы огня в пищеводе, а так же в желудке. I found burn marks along the esophagus and inside the stomach wall.
У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция. I got a stomach tumor and had to have it operated on.
Крахмал быстро разрушается желудочным соком, но эта в полном желудке сохранилось неплохо. Starches are broken down quickly by the gastric acids, but this survived quite well in a full stomach.
Из пищи патологоанатом нашёл в желудке жертвы только карри, рис и фасоль. The only food the pathologist found in the victim's stomach was the curry, rice and beans.
Еще я нашел большое количество диазепама у него в желудке и кровяной системе. And I found a large quantity of diazepam in his stomach and bloodstream.
Те же чистые надрезы на желудке и печени, те же узлы на анусе. Same clean incisions at the stomach and the liver, same knots binding the anus.
Что вызывает снижение объёма лёгких, тахикардИю, усталость, боль в желудке, бессоницу и сыпь? What causes low lung volume, Heart palpitations, fatigue, stomach pain, Insomnia, and a rash?
У него разорвался шов на желудке, он набивал себе живот, пока тот не лопнул. Well, after he blew out the band around his stomach, he filled it up till it burst.
Мы сделали сотни вскрытий, и больше третьи рыб имели загрязненные пластиковые фрагменты в желудке. We did hundreds of necropsies, and over a third had polluted plastic fragments in their stomachs.
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке. The record-holder, only two-and-a-half inches long, had 84 pieces in its tiny stomach.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.