Exemplos de uso de "женского" em russo

<>
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела. Consider the great problem of women's bodies:
"Тюрьма" - мужского или женского рода? Is the word "prison" male or female?
Так вот, здесь, из шерсти, с помощью домашнего женского рукоделия, вы видите доказательство, что самый известный постулат математики - неверный. So here, in wool, through a domestic feminine art, is the proof that the most famous postulate in mathematics is wrong.
Как малолетка из женского клуба. Like a little sorority girl.
Музыка MASAO YAGI Мы стремились стать образцом женского образования. Music by MASAO YAGI We have striven to be a model for the education of girls.
Миссис Гилберт и я составляли план Женского дня в Гольф-клубе. Mrs Gilbert and I were just plotting Fairways Ladies Day.
принуждение обнаженных заключенных мужчин к надеванию на себя женского белья; Forcing naked male detainees to wear women's underwear;
И что эти столы женского рода. And that tables are female.
Что касается численности женского населения в сельских районах, то этот показатель сократился с немногим более 15,5 миллиона женщин в 1992 году до 13 миллионов в 2003 году. Taking as parameter the resident feminine population living in rural areas, from a total of a little more than 15.5 million women in 1992 the number decreased to 13 million in 2003.
Знаете, скауты бывают и женского пола. There are some girl scouts here, too.
Я наткнулся на Миру у ворот школы, прямо когда она приходила из женского общежития. I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
Поэтому мы работали с образцами материала, собранными молодыми патологоанатомами женского госпиталя Бригама. And so we worked with samples of material that were collected by young pathologists at Brigham Women's Hospital.
Каково соотношение сотрудников женского и мужского пола? How much of the workforce is female versus male?
Кроме того, была создана лингвистическая группа для изучения вопросов мужского и женского грамматического рода в португальском языке как одного из факторов дискриминации в рекламе, а также других форм дискриминации. A linguistic group had also been formed to study masculine and feminine gender in the Portuguese language as a factor in discriminatory advertising and in other forms of discrimination.
Я девушка из женского общества, а не суперняня. I'm a sorority girl, not SuperNanny.
Так, согласно положению обычного права, устанавливающему принцип неотчуждаемости и неделимости земельного участка, принадлежащего семье, дети женского пола не могут наследовать эту землю. The basic customary rule, which derives from the principle of the inalienability and indivisibility of a family's land, is that girls may not inherit land.
Кроме того, женская полиция была укомплектована 806 офицерами и рядовыми сотрудниками полиции женского пола. In addition, 806 officers and ordinary police women were recruited to the women's police force.
Высокий кудрявый гуманоид с гуманоидом женского пола. One tall curly-headed humanoid with humanoid female.
В проводимое в 2005 году в рамках национального экзамена для выпускников средней школы (НЭСШ) социально-экономическое обследование учащихся средней школы были также внесены коррективы, с тем чтобы изменить формулировки, включая использование грамматических конструкций мужского и женского рода, и собрать информацию о дискриминации по признаку пола, расы и сексуальной ориентации. The 2005 socio-economic survey for Middle School students, as part of the National Middle School Exam (ENEM), has also been modified both to adapt the language- such as the use of masculine and feminine- and to collect information on discrimination on the basis of gender, race and sexual orientation.
Все другие интерны думали, что я какая то глупая девочка из Женского общества. All the other interns thought I was some stupid sorority girl.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.