Ejemplos del uso de "женщина-врач" en ruso
Между тем, статья 121 Уголовного кодекса разрешает в исключительных случаях добровольно прерывать беременность, если жизнь или здоровье матери находятся под угрозой, но при выполнении трех условий: женщина должна дать согласие на аборт, его должен делать врач и только в случае, когда угроза жизни и здоровью не может быть устранена иным способом.
However, article 121 of the Criminal Code authorized abortion in exceptional circumstances if the life or health of the mother was in danger, subject to three conditions: the abortion must be carried out by a doctor with the consent of the woman concerned when the risk to life or health could not have been avoided by other means.
Аборты продолжают оставаться уголовным преступлением, хотя на настоящий момент ни один врач и ни одна женщина, сделавшая аборт, не были осуждены в связи с этим.
Abortion continues to be a criminal offence, although no doctor or woman having undergone the surgery have been charged in connection to abortion.
Статья 130. В тех случаях, когда врач констатирует, что заключенная женщина является беременной, он выдает медицинскую справку, в которой указывается приблизительная дата родов, и сообщает об этом директору.
130: When a physician discovers that a female detainee is pregnant, he or she drafts a medical certificate indicating the approximate delivery date and informs the director of this.
В результате происшедшего в тот день третьего инцидента 20 палестинцев были ранены силами ИДФ, в том числе ранения получили 56-летний врач и восьмилетний мальчик, 18-летняя женщина и 30-летний мужчина, а также несколько детей в автобусе, который попал под обстрел в ходе перестрелки между израильскими войсками и палестинскими боевиками.
In a third incident that day, 20 Palestinians were wounded by IDF fire, including a 56-year-old doctor, an 8-year-old boy, an 18-year-old woman and a 30-year-old man, as well as several children, in a bus caught by crossfire between Israeli troops and Palestinian gunmen.
Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't.
Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.
The doctor advised Mr White not to smoke too much.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad