Ejemplos del uso de "живущую" en ruso con traducción "live"

<>
Живущую на пересечении Кресент Хайтс и Мелроуз. Lives on Crescent heights and Melrose.
Скептики видят в этом империю, живущую на заимствованные деньги и заимствованное время. Skeptics see an empire living on borrowed money and borrowed time.
Мы имеем одну гигантскую, взаимосвязанную и генетически идентичную особь, живущую 80 тысяч лет. So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years.
И я не знаю, когда или как это случилось, но скорость, с которой я из талантливого писателя и журналиста превратилась в бездомную женщину, живущую в фургоне, поразила меня. And I don't know when or how it happened, but the speed at which I went from being a talented writer and journalist to being a homeless woman, living in a van, took my breath away.
В 1933 году ученые, занимающиеся изучением приматов, открыли обезьяну с красно-черным окрасом, живущую под пологом лесов Западной Африки, и окрестили ее Красным Колобусом Вальдрон (Miss Waldron's Red Colobus). In 1933 primatologists discovered a red-and-black colored monkey living in the canopy of West Africa's forests, which they named Miss Waldron's Red Colobus.
Как женщину, живущую с ВИЧ, меня можно было бы обвинить в том, что я принесла в свой дом ВИЧ — хотя я этого не делала, лишить меня прав наследования и выбросить на улицу по состоянию здоровья. As a woman living with HIV, I could be accused of bringing HIV into my home — even for something I did not do — stripped of any inheritance rights and thrown out in the streets because of a health condition.
Мы живем во времена сомнений. We live in a time of doubt.
Мы живем в хорошее время. We live in pretty good times now.
Мы живем среди этих мужчин: We are living among those men:
Он знает, где мы живем. He knows where we live.
Мы живем в демократическом обществе. We live in a society of democracy.
Мы живем в невероятные времена. We live in extraordinary times.
Мы живем в хорошем районе. We live in a good neighborhood.
Мы живем в уязвимом мире. We live in a vulnerable world.
В неуверенные времена мы живем. We live in uncertain times.
Мы живем в опасные времена. We live in perilous times.
Ты знаешь где мы живем? Do you know where we live?
Лили, мы живем с опоссумом. Lily, we are living with a possum.
Мы живем в трудные времена. We live in troubled times.
Мы живем в бурное время. We live in turbulent times.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.