Sentence examples of "жидкая мазь" in Russian
Когда у нас были проблемы с животными, мой отец использовал жидкую мазь.
When we had problems with the animals, my father used a liniment oil.
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Я наношу мазь из мяты, ромашки и глины на рану.
I'm applying a salve of mint, chamomile and Clay to seal the wound.
«У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время».
“Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.”
Эдит, эту мазь нужно наносить на руки дважды в день.
Edith, this is the ointment that you rub on your hands twice daily.
Пока готовящие полеты на Марс коллективы предпочитают избегать посадочных площадок, где может быть жидкая вода, пусть даже в этих местах вероятнее всего находится жизнь.
For now, Mars mission planners avoid landing sites that might have liquid water, even though those are the sites most likely to have life.
Я узнаю, не слишком ли у меня густая кровь, не слишком ли жидкая, размер кровяных телец.
I can see if my blood's too thick, my blood's too thin, the size of my blood particles.
Это зеленая мазь из этих трав и уксуса, И частое лечение пиявками.
It's a green ointment of these herbs and vinegar, and a vigorous regime of leeching.
Помогает лучше чем любая мазь и чертовски дешевле.
Works better than any topical treatment and is a hell of a lot cheaper.
И на некоторых из тех планет кислород, который был создан в первом поколении звезд, смог объединиться с водородом сформировалась вода, жидкая вода на поверхности.
And on some of those planets, the oxygen, which had been created in that first generation of stars, could fuse with hydrogen to form water, liquid water on the surface.
Так что мне приходилось поднимать её по лестнице, и наносить мазь на коленки.
So I'm the one that has to, you know, carry her up the stairs and moisturize her knees.
Но недавно международная группа ученых обнаружила признаки того, что жидкая вода на самом деле может существовать в двух разных состояниях.
But an international team of scientists have recently found signs that liquid water might actually come in two different states.
Но я 20 минут кудахтала как курица, чтобы получить эту волшебную мазь.
But I clucked like an enchanted chicken for 20 minutes to get this magic ointment.
Аэрозоли и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики), должны наполняться таким образом, чтобы при 50°С жидкая фаза не превышала 95 % их вместимости ".
Aerosols and receptacles, small containing gas (gas cartridges) shall be so filled that at 50°C the liquid phase does not exceed 95 % of their capacity. "
Сёстры дали мне мазь, но это всё равно не проходит.
The nurses gave me embrocation, but it keeps happening.
Каждый соединительный патрубок на закрытом криогенном сосуде должен иметь четкую маркировку, указывающую его назначение (например, паровая или жидкая фаза).
Each connection on a closed cryogenic receptacle shall be clearly marked to indicate its function (e.g. vapour or liquid phase).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert