Exemples d'utilisation de "жидкий хлорид кальция" en russe
Перед проведением испытаний, предусмотренных в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, взятые в качестве образца вещества должны сушиться в течение по крайней мере 15 часов при температуре окружающей среды в вакуум-сушилке, содержащей плавленный и зернистый хлорид кальция; вещество должно помещаться тонким слоем; с этой целью непорошкообразные и неволокнистые вещества надлежит либо измельчать, либо протирать, либо дробить на небольшие кусочки.
Before undergoing the tests in 2.3.2.9 and 2.3.2.10, the samples shall be dried for not less than 15 hours at the ambient temperature in a vacuum desiccator containing fused and granulated calcium chloride, the sample substance being spread in a thin layer; for this purpose, substances which are neither in powder form nor fibrous shall be ground, or grated, or cut into small pieces.
На снимках Вояджера ученые увидели какой-то поистине фантастический, искривленный рельеф и вдобавок ко всеобщему удивлению — гейзеры, извергающие жидкий азот.
Voyager’s images revealed weird, contorted terrains and, to everyone’s amazement, geysers of frozen nitrogen.
И да, не знаю, даст ли вам это что-нибудь, но я нашел смесь карбоната кальция и оксида титана а также пигменты под ногтями.
Oh, uh, I don't know what this will mean to you, but I found a mixture of calcium carbonate titanium oxide and pigment fillers in the nail beds.
В этом случае, инертный газ введен водным путем от пузырька брома, таким образом, хлорид натрия не понадобится.
In this case, the inert gas is introduced by water from a bromine vial, so a sodium chloride tube isn't needed.
В нём есть замёрзшая вода, твёрдая, как сталь, и жидкий метан, потоки которого формируют ландшафт спутника точно так же, как вода формирует поверхность Земли.
It's a place with water, albeit frozen as hard as steel, and a place of methane, albeit so cold that methane is now a liquid and flows and shapes the landscape just like water does here on Earth.
Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну.
Our entry into fluidic space has created a compression wave.
Они обнаружили смесь бертолетовой соли, серы, диатомита, диоксида кремния и карбоната кальция.
They found a mixture of potassium chloride, sulphur, diatomite and silica calcium carbonate.
Жидкий гелий используют в охлажденных сверхпроводящих магнитах магнитно-резонансных (MRI) сканнеров.
Liquid helium is used to cool superconducting magnets for MRI scanners.
Дальтон выяснил, что обычная поваренная соль, хлорид натрия, всегда состоит из одной части натрия и одной части хлора.
Dalton would have known that table salt, sodium chloride, is always made up of one part sodium and one part chlorine.
Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания.
The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité