Ejemplos del uso de "жидкости от солнечных ожогов" en ruso
Меня даже не волнует то, что она сейчас в постели покрыты, как пять слоев жидкости от солнечных ожогов!
Don't you even care that she's in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!
Несмотря на то, что оба страдали от острого обезвоживания и солнечных ожогов.
That, in spite of the fact that they both suffered acute dehydration and exposure.
Для более бедных сельских районов это означает создание благоприятной деловой среды для роста предпринимателей и мелких производителей электроэнергии с целью развития мини-сетей – обычно получающих электроэнергию от солнечных батарей, или от небольших гидроэлектростанций, или от гибридных солнечно-дизельных электростанций – и эти мини-сети могут давать электричество таким районам, которые бы ждали строительства обычных электросетей в течение многих лет.
For poorer rural areas, this means creating a fertile environment for entrepreneurs and small power producers to develop mini-grids – generally powered by solar, small hydro, or solar-diesel hybrids – that can bring electricity to communities that would otherwise wait for years for grid connections.
Тщательно продуманные программы со специальными тарифами, стимулирующие использование возобновляемой энергии предоставляют инвесторам прозрачность капиталовложений, а также долгосрочный и гарантированный доход, который им необходим. Благодаря таким программам стимулирования окупилось более 75 процентов энергии, полученной от солнечных фотоэлектрических станций, и 45 процентов энергии от ветряных станций, построенных в 2008 году во многих странах мира.
Well-designed feed-in tariff programs offer investors the transparency, longevity, and certainty that they seek – and these incentives have backed approximately 75% of solar photovoltaic capacity and 45% of wind capacity built worldwide through 2008.
Чрезмерное присутствие солнечных ожогов не допускается (фотография 23).
Excessive sunburn, not acceptable (photo 23).
Высокоэффективные здания часто можно легко обогреть производством местной возобновляемой электроэнергии и снабдить горячей водой от солнечных коллекторов.
Highly efficient buildings often can be easily heated with locally produced renewable electricity and supplied with hot water from solar collectors.
например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, помятостей и зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов.
such as pitting, scratching, sunburn, bruising, and healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape and 2.5 cm2 of the total area for other defects;
Прошлым летом были дни, когда [немцы] получали более половины используемой электроэнергии от солнечных батарей".
There were days last summer when [Germans] generated more than half the power that they used from solar panels.”
Дефекты кожицы, например присутствие язвин, солнечных ожогов, незначительной помятости, незначительных зарубцевавшихся повреждений, на которые в общей сложности приходится не более 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 общей площади для других дефектов
Skin defects such as pitting, sunburn, slight bruising, slight healed injuries covering in total not more than 4 cm in length for defects of elongated shape, and 2.5 cm2 of the total area for other defects
Большие надежды возлагаются на использование программ типа GET FiT для финансовой поддержки на ранних стадиях таких инициатив, как DESERTEC – крупномасштабной программы по производству энергии от солнечных и ветровых электростанций в пустыне Сахара для ее использования в Северной Африке и экспорта в Европу.
Using a GET FiT-type structure to underpin the early financing of initiatives such as DESERTEC, a large-scale program to generate solar and wind power in the Sahara desert for use in North Africa and export to Europe, holds particular promise.
Незначительные дефекты кожицы, например присутствие язвин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см при дефектах продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах
Slight skin defects such as pitting, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects
Они снабжаются энергией от солнечных батарей, резерв которых рассчитан на многие месяцы работы.
The energy for this is supplied by solar panels, potentially allowing months of thrusting.
например, присутствие язвин, царапин, солнечных ожогов, следов сдавливания, на которые в общей сложности приходится не более 2 см дефектов продолговатой формы и 1 см2 при других дефектах.
such as pitting, scratching, sunburn, pressure marks covering in total not more than 2 cm for defects of elongated shape, and 1 cm2 for other defects;
Она питается от солнечных панелей и превращает соленую воду в пресную.
Powered by my solar panels, it sucks in saltwater and turns it into freshwater.
В течение дня "Мускатный орех" заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте.
During the day, the Nutmeg collects energy from solar panels on the roof of the wheelhouse, and from a 450 watt turbine up the mast.
При поддержке со стороны международных организаций в рамках Программы по предупреждению заболеваний холерой в 10 медицинских округах установлено 13 систем по производству гипохлорита натрия с питанием от солнечных батарей.
With the support of international partners and in follow-up to the cholera prevention programme, 13 sodium hypochlorite production systems, which work with solar panels, have been installed in 10 health areas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad