Ejemplos del uso de "жидкостью" en ruso con traducción "liquid"
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью.
Then I actually started thinking about liquid breathing.
Джoш Сильвер демонстрирует заполненные жидкостью регулируемые oчки
Josh Silver demos adjustable liquid-filled eyeglasses
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid.
Впрочем лиофилизированные клетки, скорее всего, стабильнее тех, которые были заморожены с жидкостью.
However, freeze-dried cells are likely to be more stable than those that have been frozen with liquid still present.
Если в баллоне с жидкостью под давлением проделать отверстие, может произойти катастрофический взрыв.
A vessel that has a pressurized liquid inside, when it ruptures, Can have a catastrophic explosion.
Он грек и пахнет лимонной жидкостью для мытья посуды, его кожа гладкая, как ложка.
He's a Greek and smells like lemon dishwashing liquid and his skin is smooth, like the back of a spoon.
раствор хлорноватой кислоты, содержащий более 10 % хлорноватой кислоты, или смеси хлорноватой кислоты с любой жидкостью, кроме воды;
chloric acid solution containing more than 10 % chloric acid or mixtures of chloric acid with any liquid other than water;
В задней части здания стояло несколько резервуаров, соединенных стальной трубой, а также большие бочки с черной жидкостью.
Past the mortars, in the back of a building, stand a series of pressurized tanks connected with steel pipe and large drums of black liquid.
растворы хлорной кислоты, содержащие более 72 % кислоты (по массе), или смеси хлорной кислоты с любой жидкостью, кроме воды;
perchloric acid solutions containing more than 72 % (mass) acid, or mixtures of perchloric acid with any liquid other than water;
Джoш Сильвер рассказывает о своём потрясающе простом решении проблемы коррекции зрения за минимальные деньги - о заполненных жидкостью линзах.
Josh Silver delivers his brilliantly simple solution for correcting vision at the lowest cost possible - adjustable, liquid-filled lenses.
ISO 6468 (1996): Качество воды- обнаружение некоторых хлорорганических инсектицидов, полихлорированных дифенилов и хлорбензолов методом газовой хроматографии после экстракции жидкости жидкостью
ISO 6468 (1996) Water quality- Determination of certain organochlorine insecticides, polychlorinated biphenyls and chlorobenzenes- Gas chromatographic method after liquid-liquid extraction
Ученые предполагают, что она может быть покрыта жидкостью, однако они не могут быть уверены в этом без получения дополнительной информации.
Scientists have speculated that it could be covered with liquid, but without more information they can’t know for sure.
водный раствор хлорной кислоты, содержащий более 72 % чистой кислоты по массе, или смеси хлорной кислоты с любой другой жидкостью, кроме воды.
perchloric acid aqueous solution with more than 72 % pure acid, by mass, or mixtures of perchloric acid with any liquid other than water.
613 Раствор хлорноватой кислоты, содержащий более 10 % хлорноватой кислоты, и смеси хлорноватой кислоты с любой жидкостью, кроме воды, к перевозке не допускаются.
613 Chloric acid solution containing more than 10 % chloric acid and mixtures of chloric acid with any liquid other than water is not to be accepted for carriage.
NEN-EN-ISO 6468: 1997 Качество воды- обнаружение некоторых хлорорганических инсектицидов, полихлорированных дифенилов и хлорбензолов методом газовой хроматографии после экстракции жидкости жидкостью
NEN-EN-ISO 6468: 1997 Water quality- Determination of certain organochlorine insectides, polychlorinated biphenyls and chlorobenzenes- Gas chromatographic method after liquid-liquid extraction
В вышеупомянутом исследовании ученые измеряли несколько контрольных свойств воды температурой от 0 до 100° при нормальных атмосферных условиях (чтобы вода была жидкостью).
In the recent paper, the researchers measured several telltale physical properties of water at temperatures between 0°C and 100°C under normal atmospheric conditions (meaning the water was a liquid).
NEN-EN-ISO 6468: 1997 Качество воды- обнаружение некоторых хлорорганических инсектицидов, полихлорированных дифенилов и хлорбензолов методом газовой хроматографии после экстракции жидкости жидкостью ГХБ
NEN-EN-ISO 6468: 1997 Water quality- Determination of certain organochlorine insectides, polychlorinated biphenyls and chlorobenzenes- Gas chromatographic method after liquid-liquid extraction
Водные растворы хлорной кислоты, содержащие более 72 % чистой кислоты по массе, или смеси хлорной кислоты с любой другой жидкостью, кроме воды, к перевозке не допускаются.
Perchloric acid solutions containing more than 72 % (mass) acid, or mixtures of perchloric acid with any liquid other than water, are not to be accepted for carriage.
Некоторые исследователи полагают, что часть сравнимых по размеру с Землей миров могут быть покрыты обширными океанами, однако пока можно только строить предположения относительно того, заполнены ли они водой или какой-либо другой жидкостью.
Some researchers think that some of these Earth-sized worlds could be covered in vast oceans, though whether or not these oceans would be filled with water or other liquids is a matter of speculation.
Астронавты также должны получать полное парентеральное питание с такими веществами как электролит, Д-глюкоза, липиды, витамины и так далее. В организм они подаются с жидкостью через катетер, который вставляется в грудную клетку или в бедро.
The astronauts would also receive total parenteral nutrition, in which all nutrients — electrolytes, dextrose, lipids, vitamins, etc. — are administered via liquid through a catheter inserted in the chest or the thigh.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad