Ejemplos del uso de "жизнерадостный характер" en ruso
Может, виноват твой жизнерадостный характер.
You know, maybe it was your sunny personality that gave you away.
О, Боже, он был такой опасный и очаровательный, и он говорил по-немецки, и был в костюме-тройке, и похоже он такой энергичный и жизнерадостный
Oh, my God, he was so dangerous and charming, and he spoke German, and his suit had three pieces, and he seemed really dashing and debonair
Она, сразу скажем, не красива, но у неё хороший характер.
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
Ты привлекательный, жизнерадостный, прямо такой, каким бы я хотел быть.
You're handsome, debonair, everything I wish I could be.
Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят.
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy.
Этот вопрос начал приобретать международный характер.
The problem began to assume an international character.
Характер Мэри был столь же приятен, как и ее сестры.
Mary has as attractive a personality as her sister.
И даже молодой и жизнерадостный премьер-министр не сможет убедить их остаться.
Not even a young, buoyant prime minister can persuade them to stay.
План по модернизации полностью изменил характер страны.
The modernisation plan has completely changed the character of the country.
Сегодня я одет в до-мажор, а это весьма жизнерадостный аккорд.
So today I'm dressed in C major, so it's quite a happy chord.
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian.
Джейк - очень жизнерадостный, полный энтузиазма мальчик.
Jake is a super-positive, enthusiastic boy.
И вот они вместе танцуют этот весёлый, жизнерадостный танец прямо на своём газоне.
And soon they were all dancing this joyous, exuberant dance right there on their lawn.
Наше предложение имеет обязывающий характер только при немедленном принятии, в противном случае возможны изменения.
Our offer is binding if accepted at once, but otherwise subject to change.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad