Exemples d'utilisation de "жить настоящим" en russe
Но, знаешь, во всех журналах пишут, что надо жить настоящим.
But you know, all the current magazines are saying we should live in the present, so.
Твой отец не раз говорил, что надо жить настоящим и оставить прошлое в прошлом.
I remember your dad saying it's important to live in the present and leave the past.
Я решила жить настоящим и не тратить жизнь на сожаления о прошлом или страх перед будущим.
I've decided to live in the present and not spend my life regretting the past or dreading the future.
Ты продолжала давить на меня чтобы я думал о будущем, когда я просто хотел жить настоящим.
You kept pushing me to think about the future, when I just wanted to live in the present.
Если вы живёте настоящим, то вам не нужно страхование жизни.
If you lived in the present you had no need for life insurance.
Я должен был придти к пониманию, что прошлое в прошлом, и, если я собираюсь куда-то двигаться, я должен жить настоящим.
And I needed to get to a point where I could accept that the past is the past, and if I'm gonna get anywhere at all, I gotta focus on the present.
Я буду жить прошлым, настоящим и будущим.
I will live my life in the past, the present, and the future.
Перефразируя Уильяма Вордсворта, "было истинным блаженством жить в тот рассвет, но быть торговцем производных ценных бумаг было настоящим раем".
To paraphrase William Wordsworth, bliss was it in that dawn to be alive, and to be a derivatives trader was very heaven.
Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием.
Having worked with you was a real treat for me.
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité