Beispiele für die Verwendung von "жокеев" im Russischen
Übersetzungen:
alle59
jockey59
Произошла перемена жокеев на пятом забеге в Рокингеме.
Here's a late jockey change there in the fifth at Rockingham.
запрещается использовать детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах;
Children may not be employed as jockeys in camel races;
И как представитель Стивенса он подкупал жокеев, не так ли?
And representing Stephens, he did do some bribing of jockeys, didn't he?
Мы правительственные агенты, расследующие вашу причастность к тому, что двое жокеев были покалечены вашими лошадьми.
We're government agents investigating your involvement with the two horses whose jockeys fell into a coma this week.
Как и сообщать вам по секрету, что один из моих жокеев, возможно, попридержит лошадь в предстоящем заезде.
So is giving you an inside track on whether one of my jockeys is gonna be dragging the reins in an upcoming race.
Просьба указать, какие меры приняты государством-участником для защиты малолетних детей от использования на опасных работах, в том числе в качестве жокеев на верблюжьих скачках.
Please indicate what measures the State party has taken to protect young children from engaging in dangerous work, including their employment as camel jockeys.
Принятые недавно в Омане и Катаре законодательства в отношении использования детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах позволили, например, эффективно пресечь эксплуатацию детей для этой цели.
Recent legislation in Oman and Qatar concerning child camel jockeys, for instance, has been effective in addressing the exploitation of children for this purpose.
Применительно к статьям 1 и 4 Конвенции она отмечает, что Комитет по правам ребенка выразил обеспокоенность по поводу использования в Катаре в качестве верблюжьих жокеев мальчиков весьма юного возраста.
In relation to articles 1 and 4 of the Convention, she noted that the Committee on the Rights of the Child had expressed concern at the use of very young boys as camel-jockeys in Qatar.
Представитель Катара заявила, что ее страна приняла правовые меры по защите детей от их использования в качестве жокеев на верблюжьих бегах и по введению минимального возраста для вступления в брак.
The representative of Qatar stated that her country had taken legal measures to protect child camel jockeys and to set a minimum age for marriage.
Несмотря на Указ № 1/6/266, промульгированный в Объединенных Арабских Эмиратах 22 июля 2002 года, согласно которому детей моложе 15 лет и весом менее 45 кг запрещается использовать в качестве жокеев на верблюжьих скачках, Специальный докладчик располагает информацией о случаях незаконного вывоза детей в целях использования их в этом качестве.
1/6/266 promulgated by the United Arab Emirates on 22 July 2002, which prohibits children under 15 or weighing less than 45 kg from being employed in camel racing, the Special Rapporteur received information on cases of children trafficked to be used as camel jockeys.
заняться решением проблемы детей, работающих жокеями в традиционных скачках, путем проведения всестороннего исследования с целью оценки характера и масштабов эксплуатации детей в беговом бизнесе и прямого запрещения найма детей в возрасте моложе 16 лет в качестве жокеев на таких скачках, в соответствии с минимальным возрастом для приема на работу, предусматриваемым трудовым законодательством;
To address the issue of child jockeys in traditional horse racing by undertaking a comprehensive study to assess the nature and extent of exploitation of children in the horse-racing business and by explicitly prohibiting the employment of children under the age of 16 as jockeys in these races in line with the minimum age for work set in the labour law;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung