Beispiele für die Verwendung von "журналистов" im Russischen
Журналистов, занимающихся независимыми расследованиями, убивают.
Investigative journalists are murdered.
Жене отказывал в интервью ордам журналистов.
Genet refused all interviews, the hordes of journalists.
100 журналистов уже здесь, и еще 500 ожидаются завтра.
A 100 newspapermen are here and 500 more are expected tomorrow.
Ну да, я такой умный, что нахожусь в числе пьющих журналистов, которым все еще удается сохранить работу.
Oh, yes, I'm so clever that I'm one of the few drinking newspapermen who can still hold his job.
Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
Will newly elected President Susilo continue to prosecute journalists?
Когда журналистов убивают, они начинают подвергать себя самоцензуре.
When journalists are slain, self-censorship seeps into the work of others.
Большинство молодых журналистов, особенно на радио, шокированы цензурой.
Most young journalists, especially those in radio, have been shocked by the censorship.
Ассоциация журналистов, Кодекс журналиста, Совет по делам печати
Association of journalists, Journalist Codex, Press Council
Хладнокровный расстрел журналистов за публикацию карикатуры – ужасающее преступление.
To shoot journalists in cold blood for printing a cartoon is a hideous crime.
Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье;
Al Jazeera journalists are household names;
В 2004 году Ассоциация стала членом Международной федерации журналистов.
The Association joined the International Union of Journalists in 2004.
Скажу тебе вот что - начни с обзвона парочки журналистов.
I tell you what - let's start by phoning a couple of journalists.
Лучше это, чем предположения журналистов по поводу его трезвости.
Better the journalists speculate about us than his sobriety.
То же самое отсутствие сплоченности наблюдается и среди журналистов.
The same lack of cohesion is found among journalists.
Журналистов пытают, похищают, избивают, лишают работы, а их семьям угрожают.
Journalists are tortured, abducted, beaten, deprived of their jobs, and their families are threatened.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung