Ejemplos del uso de "за дело" en ruso
Traducciones:
todos62
otras traducciones62
Люди приходили вместе, чтобы браться за дело и помогать.
Everybody coming together to pitch in and help out.
Что за дело до мебельных чехлов, когда ребенок рождается?
Well, what's a loose cover when a baby's on its way?
Если ты удвоишь мою почасовую оплату, я возьмусь за дело.
You double my hourly rate, you got a deal.
Я предложил приготовить ужин сегодня, и сразу принялся за дело.
I volunteered to make dinner tonight, and I'm just getting a jump on the prep.
— Сначала с армянами, а после армян за дело взялся Гитлер».
“First to the Armenians, then after the Armenians, Hitler took action.”
Европейцы порадуются, но затем им придётся активно взяться за дело.
Europeans should rejoice – but then they must get down to work.
Когда ЕС принимается за дело, он играет в сотрудничестве главную роль.
When the EU reaches out, it tends to play a leading role in these collaborations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad