Ejemplos del uso de "забежать" en ruso

<>
Traducciones: todos19 run9 otras traducciones10
Капитан Америка, Мартин Харт решил забежать глубоко в лес, обойти с фланга дом, откуда палит Леду, так? Captain America, Marty Hart, decides he's gonna run deep into the woods, flank around the back of the house, where Ledoux's firing at us, right?
Не стоит удивляться, что фондовые инвесторы отреагировали на всплеск животного духа, попытавшись забежать вперёд вероятного роста экономических показателей. It is not surprising that equity investors have responded to the surge in animal spirits by attempting to run ahead of a possible uptick in economic performance.
Хорошо, думаю, я забегу и осмотрю вас. Okay, I guess I can run over there and check you out.
Она выбралась из камеры и забежала в шахту. She broke jail and ran into the mine.
Я увидел, как в дом забежала чёрная кошка. I saw a black cat run into the house.
Вы знаете, как эти благотворительные забеги могут выходить из под контроля. You know how these charity fun runs can go way out of control.
Мой папа забежал туда, перед тем, как я врезался в нее. My dad ran in here before I bumped into her.
К счастью, она забежала в парк, и они закрыли ворота в этот парк, и смогли её окружить и повалить. Fortunately, she ran into a park and from there they closed the gates to the park and they were able to kind of corral her and then wrestle her to the ground.
Он не подчинился приказам полицейских (которые были одеты в гражданскую одежду) и забежал в поезд метро, находившийся в это время на станции. He did not obey instructions from police (not in uniform) as he ran onto a Tube train at the station.
Она решила забежать в магазин перед занятиями. She wanted to window shop before her violin lesson.
Сможем по-быстрому забежать в магазин тканей? So can you scoot me over to the fabric store?
Если им скучно, то они могут забежать вперед. If they're bored, they can go ahead.
Я мне еще нужно забежать домой за рабочей одеждой. And I still have to go home and get my work clothes.
Я думал забежать сегодня в больницу, забрать тебя на обед. I thought I'd swing by the hospital today, take you out to lunch.
Я решила забежать, убедиться, что вечерняя встреча со Скоттом в силе. I just wanted to drop by to make sure we were set for Scott's pre-interview tonight.
Да, понимаешь, я просто хотел забежать засвидетельствовать свое почтение виновнице торжества. Yeah, you know, I just wanted to come by and pay my respects to the guest of honor.
Мисис Сэмпл, мне нужно сначала забежать домой и посмотреть как там бабушка. Miss Sample, I need to get home and check on my granny first.
Я подумал, что мы могли бы забежать в одну из наших органических кафешек. I thought we'd hit one of our organic cafes.
Может кто-нибудь из вас забежать в зоомагазин и купить для меня корм для рыб? Could one of you please stop by the pet store and pick up some fish food for me?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.