Ejemplos del uso de "забивать гвоздями" en ruso

<>
Предыдущий подсудимый забил коллегу до смерти доской 100х50 с гвоздями допившего кофе, и не поставившего чайник заново. The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
забивать гол score a goal
Не каждый достоин владеть деревом и гвоздями. Not everyone is qualified to own wood and nails.
И не забивать голову всякой гадостью. And keeping your minds out of the gutter.
Знаешь, в Северной Ирландии ИРА прибивала стукачей гвоздями к кухонному полу. You know, in Northern Ireland, the IRA nailed snitches to the kitchen floor.
Бога ради, ты же не будешь забивать животных в мокасинах. You don't slaughter animals in loafers, for Christ &apos;s sake.
Выглядит так, словно они наехали на деревяшку с гвоздями. Well, it looks like they hit a piece of wood with some nails in it.
Эй, хватит перед едой забивать ему голову всякой дурью. Hey, don't tell him such nonsense during meals.
Ходят слухи, что вы продаете, все, что не прибито гвоздями к полу чтобы вы могли и дальше притворяться, что ваши деньги не утонули наедине с вашей семьей. Rumor is you've been selling anything that's not nailed down so you can keep pretending your fortune didn't sink along with your family's.
Но я не просила забивать их головы глупыми историями про мам, которые идут на тупорылые жертвы. I didn't ask you to fill their heads with stupid stories about mothers making dumbass sacrifices.
Он расколошматил всю мебель, кроме той, что была прибита гвоздями. He's broken every piece of furniture not nailed down.
Она была там для того, чтобы забивать все дырки. It was there to plug up all the holes.
Да, такая хреновина, которая гвоздями стреляет. Yeah, one of them bitches that shoots nails.
Смотри, они выигрывают 50 очков, но продолжают забивать данки. I mean, they're 50 points ahead, and they're still dunking.
Деревяшка с гвоздями, как эта. A spiked strip just like that in the tire.
Да, потом учили, как работать с веревкой, как забивать крючья в трещины. Right, later how to wind ropes, how to drive pitons into the wall.
Вам придется прибивать ценности гвоздями. You'll be nailing your valuables down.
Вы можете забивать голы? Can you score a goal?
Тедди, ты будешь сколачивать помидоры гвоздями и начали! Teddy, nail Bob's tomatoes back together and go!
Забивать голы - не единственный путь к победе. Getting goal is not the only way to win.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.