Ejemplos del uso de "заблокирован" en ruso

<>
Traducciones: todos1056 block875 lock147 otras traducciones34
По умолчанию договор покупки заблокирован. By default, a purchase agreement is on hold.
По умолчанию договор продажи заблокирован. By default, a sales agreement is on hold.
Заказ может быть заблокирован по разным причинам. An order might be placed on hold for a variety of reasons.
Что можно сделать, если мой аккаунт был заблокирован? What can I do if my account has been disabled?
В противном случае ваш аккаунт может быть заблокирован навсегда. Otherwise, your account could be permanently disabled.
Если вы получите три предупреждения, ваш канал будет заблокирован. If you get 3 strikes, your YouTube channel will be terminated.
Я не получил предупреждение до того, как мой аккаунт был заблокирован. I didn't receive a warning before my account was disabled.
Помните: если вы будете отправлять ложные заявки, ваш аккаунт может быть заблокирован. Please note, abuse of our legal forms may result in termination of your YouTube account.
Максимальная сумма платежа по чеку, прежде чем будет заблокирован чек для платежа. The maximum amount for a check payment before the payment is put on check hold.
Если вы считаете, что аккаунт заблокирован по ошибке, то можете обжаловать это решение. If you feel that your account has been suspended in error you may appeal the suspension by visiting the following form.
Если ваш аккаунт Instagram был заблокирован, вы увидите сообщение при попытке выполнить вход. If your Instagram account was disabled, you’ll see a message telling you when you try to log in.
Если касательно вашего счета ведется расследование или счет был заблокирован согласно п. 8.7. If your account is under investigation or has been terminated according to provision 8.7.
В конце концов, ХАМАС был избран демократическим путём, однако лишён власти и заблокирован в Газе. After all, Hamas was democratically elected, but was forbidden from ruling and besieged in Gaza.
Третье предупреждение. Если в течение трех месяцев вы нарушите Принципы сообщества трижды, ваш аккаунт будет заблокирован. Third strike: If your account receives three Community Guidelines strikes within a three-month period, your account will be terminated.
Если мы выясним, что пользователь необоснованно подал жалобу или встречное уведомление, его аккаунт может быть заблокирован. Misuse of the copyright process (for both takedowns and counter notifications) can result in termination of an account.
Если ваш аккаунт был заблокирован за многократные нарушения авторских прав, веб-форма для подачи встречного уведомления будет недоступна. If your account has been suspended for multiple copyright violations, the counter notification webform will be inaccessible.
Если я использую USB-устройство флэш-памяти на консоли Xbox 360, буду ли я заблокирован в службе Xbox Live? If I use a USB flash drive on my Xbox 360, will I get banned from Xbox Live?
В поле Дата снятия блокировки платежа по накладной на экспресс-вкладке Утверждение введите дату, до которой будет заблокирован платеж по накладной. In the Invoice payment release date field on the Approval FastTab, enter the date until which the invoice payment will be on hold.
Например, заказ на продажу может быть заблокирован из-за проблем с платежом клиента, в случаях мошенничества или при ожидании просмотра менеджером. For example, a sales order might be placed on hold because of issues with a customer payment, fraud, or to wait for review by a manager.
Аккаунт может быть заблокирован, если в Google+ или другом продукте Google указана дата рождения, подпадающая под возрастные ограничения в Google Аккаунтах. In Google+ and other Google products, if you enter a birth date indicating you are not old enough to have a Google Account, your account may be disabled.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.