Beispiele für die Verwendung von "заблокируете" im Russischen
Нажав на эту ссылку, Вы заблокируете вывод средств на данные реквизиты.
By clicking this button, you will block funds withdrawal to these payment details.
Например, если вы заблокируете адрес images.google.com, пользователь по-прежнему сможет открывать страницу news.google.com.
For example, if you block images.google.com, they can still see news.google.com.
Как только вы заблокируете Страницу, она больше не сможет взаимодействовать с вашими публикациями, отвечать на ваши комментарии или ставить им «Нравится».
Once you block a Page, that Page can no longer interact with your posts or like or reply to your comments.
Если вы заблокируете кого-то, а затем измените свое имя пользователя, такой человек не сможет упомянуть вас, если не будет знать ваше новое имя пользователя.
If you block someone and then change your username, they won't be able to mention you unless they know your new username.
Если вы заблокируете или удалите приложение или игру в Центре приложений или в настройках приложения, то они больше не смогут получать доступ к какой-либо информации о вас.
When you block or remove an app or game from the App Center or your app settings, they'll no longer be able to access any info about you.
Блокировка сообщений. Если вы заблокируете сообщения от кого-то в Messenger, этот человек не сможет больше связаться с вами (например, отправить сообщение или позвонить вам) в Messenger или в Чате.
Blocking their messages: When you block messages from someone, they'll no longer be able to contact you (ex: send you messages, call you) in Messenger or in Facebook chat.
Стоянка такси была заблокирована лимузином.
A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294.
Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung