Ejemplos del uso de "завел" en ruso

<>
Знаете, я бы с удовольствием завел собаку. You know, I would really love to get a dog.
Один мой младший аналитик завел дело. I have a junior analyst who's started a file.
С каких это пор он завел собаку? Since when did he get a dog?
Он бы не завел машину, если бы я не надела. He wouldn't start the car until I did.
Я только что завел собаку и она много линяет. I just got a dog and he sheds a lot.
Когда он завел свой сайт, у него было много конкурентов. He started that site, and he had a dozen competitors.
Я переехал во Флориду, завел двух восхитительных щенков и парня по имени Джимми. I moved to Florida, got two adorable pups, and a boyfriend named Jimmy.
Без долгого размышления, он завел шкатулку и бедная королева упала замертво. Without a second thought, he started up the little box and the poor queen was struck dead.
Джош завел соседа по комнате, потому что он подумал, что сосед милашка И он в него влюбился. Josh got a flatmate because he thought the flatmate was pretty and he fell in love with the flatmate.
Я положила корзину для пикника в багажник, он уже завел машину. I put the picnic basket in back, he had already started the car.
Томми - полный придурок, раз бросил мне такое в лицо, и завел меня, если это все, что у тебя есть. Tommy is a complete jerk, throwing this in my face, getting me all worked up over it if this is all you have.
В этот раз он должно быть проснулся еще пьяным и завел машину. This time, he must have awakened still drunk and started the car.
Я включил свой айпод, начал слушать музыку, я завел себя агрессией - контролируемой агрессией - и после этого бросился в эту воду. I put on my iPod, I listened to some music, I got myself as aggressive as possible - but controlled aggression - and then I hurled myself into that water.
Я завел с ними разговор и узнал, что их одежда, сумочки и туфли сделаны на подобии тех, что носила Диана. I started chatting with them, and learned that their clothing, handbags, and shoes were patterned after those that Diana had worn.
Когда по громкой связи прозвучала команда «Дежурная смена, на взлет», мы с Ником закрыли свои фонари, я завел оба двигателя, и мы взлетели. When the order “LAUNCH THE ALERT FIVE” came booming from the P.A., Nick and I closed our canopies, I started both engines, and we were off.
Там две развязные девицы повисли на нем, так он завел свою шарманку на тему, что женщины видят в нем только мясо, и никогда не спросят, как у него дела или типа того. These two nasty girls started hitting on him, then he went on this whole rant about how women treat him like meat and never ask him how he's doing or anything.
Мы не обязательно заведем собаку. We're not necessarily getting a dog.
Да, заведи машину и сбей. Yeah, just start the car and just run him over.
Хорошо, что Генри завёл разговор о маринаде. It's a good thing Henry came by and brought up the marinade.
Когда-нибудь мы заведем собаку. At some point we're gonna get a dog.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.