Ejemplos del uso de "завершающем" en ruso con traducción "finalize"
Traducciones:
todos2066
complete850
conclude475
finalize452
finish204
terminate34
finalise20
wrap up5
wind up3
round off1
otras traducciones22
Моя делегация считает, что стратегии завершения работы и цели, изложенные в резолюциях 1503 (2003) и 1534 (2004), в которых определяются окончательные сроки их выполнения, являются важнейшими документами, в которых определяется направление работы обоих трибуналов на завершающем этапе их деятельности.
My delegation considers the completion strategies and objectives set out in resolution 1503 (2003) and 1534 (2004), determining the deadlines for finalizing their work as crucial documents streamlining the final phase of the functioning of both Tribunals.
Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение:
On the contrary, it should finalize further enlargement:
Предварительная экономическая оценка проекта будет завершена в 2К15.
The preliminary feasibility study will be finalized in 2Q15.
В Таиланде была завершена подготовка трех компьютерных курсов обучения.
Three computer-based training modules were finalized in Thailand.
Во всех общинах завершена деятельность по составлению кадастровых карт.
In all communities, cadastral mapping activities have been finalized.
Завершение заказов на покупку и строк заказов на покупку.
Finalize purchase orders and purchase order lines.
После внесения изменений в разделе Область действий щелкните Завершить.
When you’re done with your changes, on the Action Pane, click Finalize.
В настоящий момент третий Оценочный Отчет находится в процессе завершения.
The Third Assessment Report is now being finalized.
завершить текст новой Конституции Евросоюза и назначить нового Президента Еврокомиссии.
to finalize the text of a new EU Constitution, and to appoint the next President of the Commission.
Этап 7. Завершение миграции из общедоступных папок в "Группы Office 365"
Step 7: Finalize the public folder to Office 365 Groups migration
Я надеюсь, что мы завершим подготовку этого контракта в ближайшем будущем.
I hope that we can finalize this contract in the near future.
завершение и опубликование двенадцати исследований практического опыта, проводимых национальными участвующими учреждениями (НУУ);
Twelve case studies developed by the National Participating Institutions (NPI) finalized and published;
Фонды торговых скидок необходимо определить до завершения оформления соглашения о торговых скидках.
Funds for a trade allowances must be allotted before the trade allowance agreement can be finalized.
осуществление проекта было приостановлено до завершения работы над ЗВОС и его одобрения;
The project implementation has been suspended until the EIS is finalized and approved;
Предполагается, что соглашение об обслуживании должно быть завершено к декабрю 2004 года.
The service level agreement is expected to be finalized by December 2004.
Переговоры по Соглашению о свободной торговле между Колумбией и США были завершены.
Negotiations on Colombia's Free Trade Agreement (FTA) with the United States had been finalized.
Завершена разработка требований в отношении сопряжения системы «Атлас» и системы САП в Бразилии.
The interface requirements for the Atlas-SAP system in Brazil have been finalized and developed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad