Ejemplos del uso de "загробной жизни" en ruso

<>
Ну, в загробной жизни, ты всё ещё барыга. Well, in the afterlife, you're still a dealer.
Теперь реинкарнация, это ещё одна ушедшая идея - идея загробной жизни. Now reincarnation, that's another thing gone - the afterlife.
Мне кажется, это не лучшее начало загробной жизни, наблюдать за собственными похоронами и чувствовать радость. And that to me was a bad start to the afterlife, having to witness your own funeral and feel gratified.
Поскольку он атеист, то его подарок не был мотивирован тем, что это принесёт ему выгоду в загробной жизни. Since he is an agnostic, his gift is not motivated by any belief that it will benefit him in an afterlife.
Они начали изучать одну только религию, утверждая, что лишь те, кто изучает религию - особенно исламскую юриспруденцию - получат награду в загробной жизни. They began to study religion alone, insisting that only those who study religion - particularly Islamic jurisprudence - gain merit in the afterlife.
Терроризм становится все более жестоким и не делающим различия между людьми, а его мотивация изменяется от ограниченных политических целей до неограниченных и карающих, которые усиливаются обещаниями вознаграждений в загробной жизни. Terrorism became more brutal and indiscriminate as motivations changed from the limited and political to unlimited or retributive objectives reinforced by promises of rewards in the afterlife.
смертнику в загробной жизни действительно уготовано 72 девственницы, в этой жизни его личность - надо сказать, достаточно плачевная личность - является продуктом его мозга. надо сказать, достаточно плачевная личность - является продуктом его мозга. Even if the suicide bomber does get 72 virgins in the afterlife, in this life, his personality - his rather unfortunate personality - is the product of his brain.
Проведи причащение или мы втроём отправимся в загробную жизнь. Give me Last Rites or I send all three of us to the afterlife.
Будь вы святошей или грешником, загробная жизнь никогда не выглядела так круто. Whether you're a saint or a sinner, the afterlife never looked so good.
В отличие от простых смертных, у диктаторов есть действительно хороший шанс насладиться загробной жизнью. Unlike mere mortals, dictators do have a good chance of enjoying an afterlife.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Стоимость жизни резко возросла. The costs of living have raised dramatically.
Долгой им жизни. May they live long!
Слушая Малера, Люся всегда думала о смерти и вечной жизни. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
У всех форм жизни есть инстинктивное стремление выжить. All forms of life have an instinctive urge to survive.
У него есть главная цель в жизни. He has a firm purpose in life.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде. I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Я устал от монотонной жизни. I'm tired of the monotonous life.
Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым. Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.