Ejemplos del uso de "загружаете" en ruso con traducción "download"
Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
So every time you download a file, each megabyte is a lump of coal.
Например, если вы загружаете новостные подкасты, то скорее всего захотите сначала услышать последние новости.
For example, if you’re downloading news podcasts, you’ll probably want to listen to the latest one first.
Когда вы загружаете и запускаете приложение из Интернета, SmartScreen использует сведения о его репутации, чтобы предупредить вас, если приложение малоизвестно и может быть вредоносным.
When you download and run an app from the Internet, SmartScreen uses info about the app's reputation to warn you if the app isn't well-known and might be malicious.
Вне зависимости от того, приобретаете ли вы игру на диске или загружаете ее из магазина Xbox Games, перед запуском ее необходимо будет установить на жесткий диск консоли.
Whether you buy a game on disc or download it from the Xbox Games Store, you need to install it on your console’s hard drive before you can play it.
Кроме того, если вы загружаете или используете сторонние сервисы, они могут получить доступ к вашему публичному профилю, включая ваше имя пользователя или идентификатор пользователя, ваш возрастной диапазон и страну/язык, ваш список друзей, а также любую информацию, которой вы делитесь с ними.
In addition, when you download or use such third-party services, they can access your Public Profile, which includes your username or user ID, your age range and country/language, your list of friends, as well as any information that you share with them.
Стандартные условия лицензии на приложение («SALT») в конце настоящих Условий являются договором между вами и издателем приложения, в котором излагаются условия лицензии, применимые к использованию приложения, которое вы загружаете через Магазин Windows или Магазин Xbox, если вместе с приложением не предоставляются другие условия лицензии.
The Standard Application License Terms ("SALT") at the end of these Terms are an agreement between you and the application publisher setting forth the license terms that apply to your use of an application you download through the Windows Store or the Xbox Store, unless different license terms are provided with the application.
Если вы загружаете и просматриваете отчет о трассировке сообщений из пользовательского интерфейса Просмотреть ожидающие и завершенные трассировки в Центре администрирования Exchange или из уведомления по электронной почте, его содержимое зависит от того, был ли выбран параметр Включить в отчет сведения о событиях и маршрутизации.
When you download and view a message trace report, either from the View pending or completed traces UI in the EAC or from a notification email, its contents depend on whether you have selected the Include message events and routing details with report option.
Теперь загрузите ранее приобретенный контент.
Now download the content that you previously purchased:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad