Ejemplos del uso de "загс" en ruso

<>
Traducciones: todos28 registry office20 otras traducciones8
Это серьезный эксперимент или ЗаГс? That is a serious experiment here or a marriage-market?
В конце концов, здесь ЗАГС или сумасшедший дом? Is this a marriage registry or an insane asylum?
Мои родители были нашими ровесниками, когда я родилась, но они не рванули в ЗАГС сию же минуту. Well, my parents had me when they were our age and they didn't get married right away.
И поскольку Валентина и Рэми в Нью-Йорке, мы решили поспешить в ЗАГС и покончить с этим. And since Valentina and Remi are already in New York, we figured we'd rush down to City Hall and get it over with.
Рэймонд Харрис и Миранда Томас подали заявление в ЗАГС за две недели до того, как ты и Хант его арестовали. Raymond Harris and Miranda Thomas applied for a marriage license two weeks before you and Hunt arrested him.
Сведения о естественном движении населения получают в результате статистической разработки данных, содержащихся во вторых экземплярах актов гражданского состояния о рождении и о смерти, о браках и разводах, составляемыми органами загс. The information on vital population changes is then obtained from further processing of statistical data contained in the second copies of the certificates on births, deaths, marriages and divorces, which are issued by ZAGS bodies.
Положение о выдаче свидетельств о рождении предусматривается Законом Кыргызской Республики " О беженцах " на основании которого был издан приказ Министерства юстиции Кыргызской Республики от 31 марта 2003 года № 350, обязывающий органы ЗАГС производить регистрацию рождения детей-беженцев, родившихся на территории Кыргызской Республики. The regulations on the issuance of birth certificates are set out in article 13 of the country's Refugees Act, pursuant to which order No. 350 was issued by the Ministry of Justice of Kyrgyzstan on 31 March 2003, obliging the civil registration authorities to register the birth of refugee children born in the territory of Kyrgyzstan.
Законопроект, внесенный правительством на рассмотрение в июле 2008 года, имеет целью дополнить этот закон, чтобы обеспечить еще большую юридическую защиту и транспарентность для партнеров, их детей и третьих лиц, а также сделать возможным признание в Люксембурге законным образом заявленного или оформленного за границей партнерства при условии подачи соответствующего заявления в службу ЗАГС. The Act will be supplemented with a draft law, tabled by the Government in July 2008, which is aimed at offering more legal security and transparency to the partners, to their children and to third parties, and at securing recognition in Luxembourg for partnerships validly declared and concluded abroad through registration in the civil registry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.