Ejemplos del uso de "задержите" en ruso con traducción "detain"

<>
Задержите его, как только он сойдет с трапа. Have him detained as soon as he steps off.
В данный момент он задержан. He is currently detained.
Полиция открыла ответный огонь и задержала злоумышленника. Police returned fire and detained the perpetrator.
Полиция задержала стрелявшего в аэропорту Лос-Анджелеса Police detained a shooter in the Los Angeles airport
Меня задержали в ночь на 27-е. I was detained on the 27th night.
Среди задержанных активистов Greenpeace есть гражданин Франции. There is is a citizen of France among the detained Greenpeace activists.
Всего восемь полицейских охраняли 1400 задержанных иммигрантов. Only eight policemen were guarding the 1400 detained immigrants.
Более 20 человек было задержано без суда. More than 20 have been detained without trial.
В-третьих, наркобароны должны быть задержаны и арестованы. Third, the drug lords should be arrested and detained.
Я должен задержать вас по просьбе вашего герольда. I must detain you on behalf of your herald.
Полицейские задержали подозреваемого в стрельбе в аэропорту Лос-Анджелеса. Police detained a shooting suspect in the Los Angeles airport.
Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия. They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene.
Содержатся ли задержанные просители убежища отдельно от других задержанных/заключенных? Are detained asylum-seekers kept apart from other detained persons/prisoners?
Содержатся ли задержанные просители убежища отдельно от других задержанных лиц/заключенных? Are detained asylum-seekers kept apart from other detained persons/prisoners?
Содержатся ли задержанные просители убежища отдельно от других задержанных лиц/заключенных? Are detained asylum-seekers kept apart from other detained persons/prisoners?
Испанская разведка задержала канадскую пару, которая пыталась въехать в Барселону из Ливорно. This morning, Spanish intelligence detained a Canadian couple who were trying to enter Barcelona from Livorno.
Он побеседовал с людьми и поприветствовал толпу, после чего его задержала полиция. He stood in a scrum and greeted the crowd before being detained by police.
Ладно, Отряд новобранцев, нигерийская военная группа, он был задержан из-за нее? So, Awkward Squad, Nigerian militia group, was he detained because of that?
В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region
Судья, прокурор, следователь, дознаватель обязаны немедленно освободить незаконно задержанное или арестованное лицо; A judge, prosecutor, or investigator, ought immediately to release an illegally detained or arrested person;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.