Ejemplos del uso de "задом наперёд" en ruso

<>
У меня они идут вперемешку, задом наперёд. I get them all jumbled up and back to front.
Умник, вы заполняете гараж задом наперед? Smart-ass, do you pack the garage from back to front?
Ты знаешь, что ты ночнушку задом наперед надела? Do you know you have your nightie on back to front?
Ты надел ее задом наперед, не так ли, приятель? You got that back to front, haven't you, mate?
Вы должны носить это задом наперед, или всё это выпадет. You'll have to wear it back to front or it'll all pop out.
Он одел свой свитер задом наперёд. He put on his sweater wrong side out.
Проблема в том, что всё задом наперёд. The trouble is, it's all back-to-front.
Колибри - единственная птица, которая способна летать задом наперёд. In fact, the hummingbird is the only bird that can fly backwards.
Хоть я и не успела надеть лифчик и, похоже, натянула стринги задом наперёд. I mean, I'm not wearing a bra and my thong may be on backwards.
Арабский пишется справа, но это не значит, что мы пишем задом наперёд, чёрт возьми! Arabic is written from the right, but it doesn't mean we write backwards, dammit!
Расскажи алфавит задом наперед. Say the alphabet backwards.
Если они смогут заметить грязь на внутренней части выхлопной трубы, то, несомненно, они заметят что одна фара от Metro и установлена задом наперед. If they're gonna notice dirt on the inside of an exhaust pipe, they're going to notice that one of my indicators is from a Metro and it's in upside-down.
И если он действительно будет бубнить про одно и то же, ты всегда можешь попрактиковаться в произношении алфавита задом наперед. And if he's really droning on, you can always practice saying the alphabet backwards.
Поэтому я встала и пошла на автобусную остановку очень медленно, задом наперед вообще-то, просто чтобы успокоить себя. So I got up and I walked to the bus stop very slowly, backwards actually, just to slow myself down.
Но ты установила его задом наперед. But you've got it back-to-front.
Вы знаете, что значит "Тони", записанное задом наперед? You know what "Tony" is spelled backwards?
Ничего не задом наперёд. Nothing is back to front.
Пришлось надеть задом наперед и перекрутить. I had to put it on backwards and spin it.
Демоны известны тем, что могут говорить задом наперед. Demons have been known to speak backwards.
И кстати, свастика, полиция не знает почему, но она была нарисована задом наперед. Oh, by the way, the swastika - the police don't know why, but it was drawn backwards.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.