Ejemplos del uso de "задом" en ruso

<>
Он одел свой свитер задом наперёд. He put on his sweater wrong side out.
Пришлось надеть задом наперед и перекрутить. I had to put it on backwards and spin it.
Колибри - единственная птица, которая способна летать задом наперёд. In fact, the hummingbird is the only bird that can fly backwards.
Вы знаете, что значит "Тони", записанное задом наперед? You know what "Tony" is spelled backwards?
Демоны известны тем, что могут говорить задом наперед. Demons have been known to speak backwards.
Текст на листе отображается задом наперед или вверх ногами Text in worksheet is displayed backwards or upside-down
Да, с таким задом как у нее, это не удивительно. Well, with a caboose like that, of course she does.
Это утверждение представляется странным, потому что выворачивает экономику ситуации задом наперед. This argument is strange because it gets the economics of the situation backward.
Хоть я и не успела надеть лифчик и, похоже, натянула стринги задом наперёд. I mean, I'm not wearing a bra and my thong may be on backwards.
И кстати, свастика, полиция не знает почему, но она была нарисована задом наперед. Oh, by the way, the swastika - the police don't know why, but it was drawn backwards.
Арабский пишется справа, но это не значит, что мы пишем задом наперёд, чёрт возьми! Arabic is written from the right, but it doesn't mean we write backwards, dammit!
Он блефирует. Давайте сделаем задом наперед. Я думал, он шутит, когда показывал это мне. So, he's bluffing. Let's do it backwards - I thought he was joking when he first showed it to me.
Я не хотела, чтобы тебя арестовали за расхаживание с голым задом перед кучей несовершеннолетних. I didn't want you to be arrested for running around bare-ass naked in front of a bunch of minors.
Если я на секунду выйду из комнату, то моим задом можно будет несколько часов освещать небольшой городок. The minute I go through that door, I get enough watches up me jacksie to light up Bootle.
Поэтому я встала и пошла на автобусную остановку очень медленно, задом наперед вообще-то, просто чтобы успокоить себя. So I got up and I walked to the bus stop very slowly, backwards actually, just to slow myself down.
Не знаю, что это за тягач, Брент, но скажу, что он должно быть самый лучший ездок задом на перед. I don't know who that truck is, Brent, but tell you what, he's got to be the world's best backwards driver.
И если он действительно будет бубнить про одно и то же, ты всегда можешь попрактиковаться в произношении алфавита задом наперед. And if he's really droning on, you can always practice saying the alphabet backwards.
Если они смогут заметить грязь на внутренней части выхлопной трубы, то, несомненно, они заметят что одна фара от Metro и установлена задом наперед. If they're gonna notice dirt on the inside of an exhaust pipe, they're going to notice that one of my indicators is from a Metro and it's in upside-down.
О, да ладно, если бы это я стоял кверху задом, одетый в милые панталоны, хочешь сказать, что ты бы не насладилась этим замечательным зрелищем? Oh, come on, if that was me bent over, wearing a lovely pair of knickers, you're telling me you wouldn't treat yourself to a good eyeful?
В то же время дворняга, с черным пятном на белой морде, с лохматой башкой и короткошерстным задом, потому, что лев поимел левретку, вот это чудо. Whereas the mongrel, with a black patch on a white face, furry on top and sleek below because a lion shagged a whippet, that's the one.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.