Ejemplos del uso de "заехать" en ruso

<>
Traducciones: todos112 come49 stop by26 drive16 otras traducciones21
В округ Тохоку стоит заехать. The Tohoku district is worth traveling to.
Мне нужно еще кое куда заехать. I have another stop to make.
Что, время заехать на пит-стоп? Is this really the time for a pit stop?
Вам нужно заехать с южной стороны. Proceed to the adjacent utility entrance on the south side.
Я мог бы заехать за вами. I could swing by and pick you up.
Я могу заехать и забрать тебя оттуда. I could swing through and pick you up.
Я планировала заехать к нему по дороге домой. I planned on stopping there on my way home.
Я должен заехать за товарищами в театр "Метрополь". I'm picking up some friends and attending the premiere of "Die Fledermaus" at the Metropol.
Время было обеденное, мы решили заехать куда-нибудь, перекусить. It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
Это как заехать Богу в глаз за умопомрачительный подарок. That's like slapping God for giving you a gorgeous gift.
Да, и возможно мы бы по пути могли заехать в. Yeah, you know, maybe one day, we could take a side trip to.
Джонни ходит на продлёнку, я могу позже за ним заехать. Johnny's got preschool, I can collect him later.
Рукоятки, наверно, еще влажные, неважно, еще надо заехать к писарю. The handles are probably really wet, but anyway, so that notary republic is.
Мне надо заехать и подобрать клапан, я буду минут через 45. I gotta stop and pick up a Douglas valve, But I should be there in 45 minutes tops.
Как думаешь, мы можем заехать и купить мороженного по пути домой? Do you think we could stop and get some sundaes on the way home?
Я говорил с Младшим по телефону, и после длительного обсуждения, он согласился заехать завтра, взять одежду. I spoke with Junior on the phone, and after much discussion, he agreed to swing by tomorrow, pick up some clothes.
Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство. I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space.
Он собирался заехать за мной три часа назад, так что либо с ним случилось что-то ужасное, либо. He was gonna pick me up three hours ago, so either something terrible has happened to him or.
Его босс отправил его проверить неполадку в термостате, но он так и не отзвонился, так что он решил заехать сам. His boss sent him by to check on a thermostat glitch, but he never heard back from him, so he decided to swing by himself.
В смысле, вместо того, чтобы забрать меня у дома, ты можешь случайно, по пути на пирс, ну, знаешь, можешь заехать в "Счастливый удар", и, может быть, я смогу вырваться пораньше? I mean, instead of picking me up at home, if you just happened to, on your way to the pier, you know, maybe drop by the lucky strike lanes, and maybe I could get out early?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.