Ejemplos del uso de "зажечь спичку" en ruso
Можешь зажечь спичку, Дэн, от имени губернатора.
You can strike the match, Dan, on behalf of the governor.
Достаточно зажечь под ними спичку и потом бросить их на пол.
You just light a match under it and throw it on the floor.
Кроме того, геополитические риски и замедление развивающихся рынков могут зажечь еще один период волатильности.
Moreover, geopolitical risks and a slowdown in emerging markets could "spark another elevated volatility regime".
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион.
indeed, its ability to retaliate could set the entire region ablaze.
Катастрофа в Фукусиме в марте 2011 года поднесла горящую спичку к этим договорам на обслуживание.
The March 2011 Fukushima disaster lit a match to those service contracts.
Усилия Обамы, направленные на то, чтобы вновь зажечь ближневосточный мирный процесс, начались с отказа Израиля осуществить временное замораживание строительства поселений.
Obama's efforts to rekindle the Middle East peace process began with Israel's refusal to carry out a temporary settlement freeze.
Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее.
Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her.
когда одна используется, чтобы зажечь другую, это не уменьшает свет первой свечи.
when one is used to light another, it does not diminish the light of the first.
Если что-то провалилось, возьми спичку и подожги это.
If something's failed, light it on fire and watch it burn.
Остался ли кто-то, способный зажечь свечу в этой темноте?
Who is there now who can still light a candle in the dark?
И он поднес к фото спичку и сжег его прямо передо мной.
And he set light to the picture and burnt it right in front of me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad