Beispiele für die Verwendung von "заинтересовала" im Russischen
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI.
So a few years ago, I actually started getting very interested in the SETI program.
Я не знаю, насколько хорошо шимпанзе прочитали её, но их она точно заинтересовала.
I'm not sure how well the chimpanzees read it, but they surely seemed interested in the book.
Если какая-то книга не заинтересовала читателей, это ещё не значит, что она плоха.
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
Еще меня заинтересовала физическое воплощение подобного формата, потому что нужно идти, чтобы его увидеть.
I was also interested in the physicality of this format, because you have to walk to see it.
Кандидаты, которые не находятся в активном поиске работы, плохо отнесутся к сообщениям вроде «ознакомьтесь с этой вакансией и сообщите нам, если она вас заинтересовала».
Passive candidates won't respond well to "look at the job and tell me if you're interested" messages.
Соответственно, новое исследование его заинтересовало.
The recent research was therefore of interest to Harvey.
Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель.
Yes, of course, Christine is an interested witness.
Он считается одной из заинтересованных сторон.
He is considered to be one of the interested parties.
«Заинтересованных сторон очень много», — говорит он.
"There is a long line of interested parties," he says.
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру?
Interested in scenarios that use this procedure?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung