Ejemplos del uso de "заинтересована" en ruso con traducción "interest"
Я не очень-то заинтересована в самих знаменитостях.
I'm not really interested in the celebrity themselves.
Она заинтересована в компаниях с потенциалом долгосрочного развития
her interest is in companies with potentials for rapid growth in long terms
Моя ученица все еще заинтересована в изучении музыкального искусства?
Is my pupil still interested in Learning the art of music?
К сожалению, «тройка» оказалась не заинтересована в рациональном решении.
Unfortunately, the Troika was not interested in a rational solution.
Никто не станет отрицать, что Германия заинтересована в сохранении евро.
Nobody would deny that Germany has an interest in preserving the euro.
Более того, Германия все больше заинтересована в собственном политическом влиянии;
Moreover, Germany is increasingly interested in exercising political influence on its own;
Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
Neither side is interested in escalation or a breakdown.
Нет, и я думаю, поэтому Снежная Королева так в тебе заинтересована.
No, and I think that's why the Snow Queen is so interested in you.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations.
Эмбер, я понятия не имела, что ты так заинтересована в комплексной тренировке.
Amber, I had no clue you were so interested in circuit training.
Америка заинтересована в стабильности в регионе и в дальнейшем росте торговли и инвестиций.
American interests rest on regional stability and continued growth in trade and investment.
Я уже говорила тебе, Рэй, я не заинтересована помогать тебе в твоей самоубийственной миссии.
Well, I already told you, Ray, I am not interested in helping you with your suicide mission.
Так что если ты заинтересована, я не буду брать деньги за время, проведенное в баре.
So, uh, if you're interested, I won't charge you for the bar time.
Одна редактор сказала мне, что она не заинтересована в так называемой "истории о ручном труде".
And one editor told me that she wasn't interested in doing what she called "manual labor stories."
Именно поэзией этого языка я и заинтересована. Именно поэтому я начала исследовать концепцию эротического интеллекта.
And it's the poetic of that language that I'm interested in, which is why I began to explore this concept of erotic intelligence.
Ведь даже с точки зрения торговли Европа заинтересована в региональной стабильности и безопасных морских коммуникациях.
Even in trading terms, Europe has an interest in regional stability and secure sea lanes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad