Ejemplos del uso de "заинтересованную" en ruso con traducción "interest"

<>
Очевидно, что мотивация и людские ресурсы указывают на сильную заинтересованную группу, но нам придётся прибегнуть к помощи специалистов. Obviously, the motivation and the manpower point to a strong interest group but we are going to have to call in specialist help.
Все это должно быть сделано с помощью 30 тысяч дополнительных солдат и не меньшего числа гражданских и полувоенных подрядчиков, которые гребут деньги лопатами и сами уже превратились в заинтересованную группу. This is to be done with 30.000 more soldiers and roughly an equal number of civilian and para-military contractors, who are raking in fortunes and themselves have become an interest group.
В этой связи одна делегация отметила, что одно из решений предлагается в альтернативном проекте, в котором не имеется ссылки на " заинтересованную сторону " и не требуется получения согласия третейского суда до подачи заявления о признании и приведении в исполнение. In this respect, it was noted by one delegation that the alternative proposal offered one solution as it did not include a reference to the term “interested party” and did not require approval by the arbitral tribunal before recognition and enforcement was sought.
Меня заинтересовала тема секвенирования ДНК. I got interested in gene sequencing.
Почему вас заинтересовало это исследование? Why are you interested in surrogacy work?
Соответственно, новое исследование его заинтересовало. The recent research was therefore of interest to Harvey.
Я не заинтересован медийным бизнесом. I have no interest in being in media business.
Ну, весьма заинтересован в спелеологии. Well, is rather interested in potholing.
Кто-то заинтересован в общностях, One is interested in sweeping generalizations.
Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель. Yes, of course, Christine is an interested witness.
В этом заинтересованы все стороны. That is in the common interest.
Ограбили банк, мы не заинтересованы. Rob a bank, we're not interested.
Могу я заинтересовать вас щербетом? Can I interest you in some sorbet?
А мой телефончик не заинтересует? Are you interested in my phone number?
Был ли он заинтересован в уликах? Was he interested in forensic evidence?
Он считается одной из заинтересованных сторон. He is considered to be one of the interested parties.
«Заинтересованных сторон очень много», — говорит он. "There is a long line of interested parties," he says.
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
что может очень заинтересовать развивающиеся страны. And that would be very interesting in the developing world.
Могу я заинтересовать тебя травяной эссенцией? Can I interest you in an herbal essence?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.